《魏徵论隋炀帝》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-06-04 04:18:53 

资治通鉴

原文:

戊子,上谓侍臣曰:“朕观《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧、舜而非桀、纣,然行事何其反也!”魏征对曰:“人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力。炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧、舜之言而身为桀、纣之行,曾不自知,以至覆亡也。”上曰:“前事不远,吾属之师也!

译文/翻译:

戌子这一日,皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《隋炀帝集》这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧、舜而否定桀、纣的,但是做起事来为什么又相反了呢?”大臣魏征答道:“百姓的君主虽然都是贤哲圣明,但也应当虚心接受别人的劝谏,这样才能使有智慧的人贡献他的才能。勇敢的人竭尽他的全力。隋炀帝这个人,却是依仗他的地位,狂妄自大,刚愎自用,所以尽管他嘴里说的是尧舜之美德,干的却是桀纣的行为。他没有自知之明,结果遭到覆亡的下常”皇上听了,深有感触地说道:“前人的教训离我们不算远啊,应当引为借鉴。”
《魏徵论隋炀帝》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “陶元淳,字子师,江苏常熟人”阅读答案及原文翻译

    2023-02-09 05:41:21
  • 高适《燕歌行》原文及翻译

    2021-10-07 20:14:19
  • 桐叶封弟辨文言文翻译

    2022-08-24 03:17:25
  • 高中文言文考试复习知识要点

    2022-12-13 20:30:38
  • 游大理日记文言文翻译

    2023-03-14 06:34:34
  • 烛之武退秦师原文及翻译

    2023-04-21 12:52:43
  • 《元史·王玉汝传》原文及翻译

    2021-04-10 05:49:53
  • 张岳《张祖传》“张祖,字彦宗,以字行”阅读答案及原文翻译

    2023-01-31 13:10:44
  • 中考语文文言文重点字词-《江城子 密州出猎》

    2022-08-04 19:15:39
  • 文言文世说新语的同步练习

    2023-05-11 13:19:40
  • 掌握文言文中词的含义

    2022-08-29 21:01:16
  • 《新五代史·罗绍威传》原文及翻译

    2021-12-25 04:20:30
  • 《王右军年减十岁时》原文及翻译

    2021-11-26 04:41:05
  • 六祖坛经·忏悔·第二节的文言文及翻译

    2022-08-31 01:30:36
  • 初中文言文默写常见易错字

    2022-08-03 07:26:22
  • 祖逖初中语文文言文复习

    2022-08-07 10:07:02
  • 《新唐书·李夷简传》原文及翻译

    2023-02-20 07:41:16
  • “张肯堂,字载宁,松江华亭人”阅读答案及翻译

    2023-05-08 20:51:26
  • “魏忠贤,肃宁人。少无赖,与群恶少博”阅读答案及原文翻译

    2023-03-31 19:59:31
  • 研究生写文言文翘课论

    2022-06-04 08:22:05
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com