沈括《学士院轶事》原文及翻译
语文 文言文 时间:2022-08-09 10:52:07
梦溪笔谈
学士院轶事
原文
学士院玉堂,太宗皇帝曾亲幸,至今唯学士上日许正坐,他日皆不敢独坐。故事:堂中设视草台,每草制,则具衣冠据台而坐。今不复如此,但存空台而已。玉堂东,承旨阁子窗格上有火燃处,太宗尝夜幸玉堂,苏易简为学士,已寝,遽起,无烛具衣冠,宫嫔自c引烛入照之,至今不欲更易,以为玉堂一盛事。
译文
学士院玉堂,因为宋太宗曾经驾临过,所以直到现在,只有翰林学士每月初一才允许正坐其中,其他日子都不敢擅自乱坐。过去的规矩,是在堂中设立视草台,每当草拟诏书时,学士就穿戴齐整坐到台上。现在不这样做了,仅仅留下座空台而已。玉堂东边,承旨阁子的窗格上有火烧过的痕迹。原来宋太宗曾在夜间驾临玉堂,那时苏易简是学士,已经睡下了又匆忙起来,没有烛火照着穿衣戴帽,侍从的宫女便从窗格间伸进烛火照明。到现在也不打算更换烧过的窗格,以便把它留作玉堂的一段佳话。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
文言文学习方法
2023-04-03 07:14:53
《宋史·赵振传》原文及翻译
2022-08-02 13:06:53
《礼记》仲尼燕居文言文翻译
2022-10-15 04:40:41
文言文阅读:北史·尧君素传
2022-11-23 10:41:03
《北齐书·魏兰根传》原文及翻译
2021-05-10 23:05:32
中考语文文言文备考知识点
2022-05-25 12:52:14
《新五代史·刘知俊传》原文及翻译
2023-02-14 04:32:52
苏辙《子瞻和陶渊明诗集引》原文及翻译
2022-01-12 07:32:50
文言文欣赏:聊斋志异节选
2022-12-18 12:04:01
《百家姓芮》文言文
2022-10-04 02:20:05
蝴蝶泉文言文翻译
2022-08-15 02:53:19
《齐人攫金》原文翻译及道理分析
2023-04-18 01:22:39
“江淹,字文通,济阳考城人也”阅读答案解析及原文翻译
2022-11-10 22:04:35
高考语文学习文言文解词有哪些方法
2023-02-23 23:09:25
《小人无朋》原文及翻译
2023-07-08 19:32:20
中考文言文通假字
2022-05-12 00:19:34
高二语文文言文寡人之于国也字词解析
2023-03-16 01:34:57
2016中考文言文《爱莲说》阅读答案及翻译
2022-09-21 12:32:22
《不禽不兽》原文及翻译
2023-05-05 21:17:31
文言文实词患的用法有哪些
2022-05-25 18:07:42