宗泽《乞毋割地与金人疏》原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-01-31 02:11:19 

宗泽

原文:

⑴臣闻天下者,我太祖、太宗肇造一统之天下也;奕世②圣人继继承承、增光共贯之天下也。陛下为天眷佑,为民推戴,入绍大统,___当兢兢业业,思传之亿万世;奈何遽议割河之东,又议割河之西,又议割陕之蒲、解乎?此三路者,太祖、太宗基命定命之地也;奈何轻听奸邪附敌张皇者之言,而遂自分裂乎? 
⑵臣窃谓渊圣皇帝有天下之大,四海九州之富,兆民万姓之众。自金贼再犯,未尝命一将、出一师、厉一兵、秣一马,曰征曰战;但闻奸邪之臣,朝进一言以告和,暮入一说以乞盟。惟辞之卑,惟礼之厚; 惟敌言是听,惟敌求是应。因循逾时 ,终致二圣播迁③,后妃亲王流离北去。臣每念是祸,正宜天下臣子弗与贼虏俱生之日也。 
⑶臣意陛下即位,必赫然震怒,旋乾转坤,大明黜陟;以赏善罚恶,以进贤退不肖,以再造我王室,以中兴我大宋基业。今四十日矣,未闻有所号令,作新斯民④ ;但见刑部指挥,有不得滕播赦文于河东、河西、陕西之蒲、解。兹非新人耳目也,是欲蹈西晋东迁既覆之辙耳,是欲裂王者大一统之绪为偏霸耳。为是说者,不忠不孝之甚也!既自不忠不孝,又坏天下忠义之心,褫天下忠义之气,俾河东、西、陕之蒲、解,皆无路为忠为义,是zei6*民者也。 
⑷臣虽驽怯,当躬冒矢石,为诸将先,得捐躯报国恩足矣。臣衰老,不胜感愤激切之至。 
选自《宗忠简集》(有删改) 
注:①建炎元年(1127年),宋高宗赵构即位,明令不得在两河及蒲、解滕播大赦天下的诏书,意在割让以上诸地向金人求和。宗泽为此上书谏阻。宗泽,南宋初年抗金名将。②奕世,历代,累代。③二圣播迁:指宋徽宗、宋钦宗被金人掳掠羁押一事。④作新斯民,在政治上进行改革,使人民振奋。 

译文/翻译:

臣下我听说宋朝天下,是我们太祖、太宗始创的大一统的天下,是后来历代圣明的君主前后相继、一脉相承、帝业不断发扬光大的天下。陛下您受到上天的眷顾保佑,被老百姓推举拥戴,入朝继承帝位,本来应当兢兢业业,考虑传天下于子孙万代,为什么仓猝地计议向金人割让河北东路,又计议割让河北西路,又计议割让陕西路的蒲、解二州呢?这三路,是太祖太宗始受天命奠定国命的地方,为什么轻易听信媚外投敌的奸邪小人夸大敌人力量的不实之言,就这样自己把土地割让给敌人呢? 
臣下我私自认为渊圣皇帝拥有天下广大的疆域,九州四海丰足的财富,千家万姓亿万的民众。但自从金贼两次侵犯,您未曾命令过一位将帅、派出过一支军队、磨砺过一件兵器、喂饱过一匹战马,宣布说出征,宣布说迎战;只听到奸邪之臣早晨进献一言主张拱手求和,傍晚呈上一说建议乞请订约,只想到说卑屈的话,只想到送丰厚的礼,一味地听从敌人之言,一味地答应敌人的索求。软弱敷衍,错过了时机,终于导致徽、钦二帝迁徙异国,后妃亲王流离北方。臣下我每次想到这场灾祸,就觉得这一天正应是普天下的人臣人子不与金贼共生的日子。 
臣下我料想陛下您继承皇位以后,一定会赫然震怒,扭转乾坤大力彰明贬退升迁之道,奖赏好的,惩罚坏的,选用贤能之人,斥退不肖之徒,再造我大宋王室,复兴我大宋基业。然而,到今天已经四十天了,没有听到您发布命令,革新政治,振奋百姓,只见到刑部的命令里,有这样的内容:不能誊写传播大赦布告给河北东路、河北西路以及陕西路的蒲、解二州。这并不是使入耳目一新的发奋图强之举,而是重蹈西晋王朝东迁江南的覆辙,是想割裂大一统的帝王之业,以求得苟且偏安。提出这种主张的人,太不忠不孝了!既自己不忠不孝,又败坏天下忠义之心,剥夺天下人忠义之气,使河北东路、河北西路以及陕西路的蒲、解二州的忠臣义士都没有尽忠报国、仗义驱敌之路,这是残害那里老百姓的做法啊! 
臣下我虽然胆小无能,但定当亲自冒着箭石,走在众将的前头,倘能献出生命报答国家的大恩也就心满意足了!臣下我衰老了,禁不住感慨愤激到了极点。 
宗泽《乞毋割地与金人疏》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文阅读试题训练:昼锦堂记附答案

    2022-11-03 01:05:33
  • 语文文言文理解试题和答案:颜回好学

    2023-01-27 00:33:45
  • 《三国志·魏书二十二》“陈矫字季弼”阅读答案解析及翻译

    2023-01-04 03:19:51
  • 学弈文言文赏析

    2022-08-11 08:12:07
  • 高中课内文言文课后练习及答案

    2022-05-05 03:42:05
  • 童趣文言文翻译及原文

    2023-05-26 23:09:08
  • 文言文断句技巧顺口溜

    2023-02-19 22:44:24
  • 《张齐贤明察》文言文原文以及赏析

    2023-01-02 08:40:20
  • 苏轼《李君山房记》阅读答案及原文翻译

    2023-01-15 11:06:15
  • 文言文阅读:陈谏议教子

    2022-08-10 06:43:30
  • 文言文通假字必考点

    2023-04-12 09:21:54
  • 文言文《精卫填海》原文及翻译

    2022-05-03 18:55:48
  • 高中语文文言文琵琶行

    2023-02-16 06:17:28
  • 《后汉书》“张奋少好学,节俭行义”阅读答案解析及原文翻译

    2022-10-31 05:11:38
  • 《弓与矢》阅读答案及原文翻译

    2022-07-02 18:05:18
  • 《左传哀公哀公二十三年》文言文

    2022-11-09 04:50:43
  • “盖勋字元固,敦煌广至人也”阅读答案及原文翻译

    2022-11-22 22:36:52
  • “杜重威,朔州人也”阅读答案及原文翻译

    2022-12-07 06:32:23
  • 《稼穑艰难》阅读答案及原文翻译

    2023-02-17 10:24:43
  • 赵普文言文阅读训练

    2022-12-14 09:56:32
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com