皮日休《读司马法》原文及翻译
语文 文言文 时间:2021-09-20 15:23:50
皮日休
原文:
古之取天下也以民心,今之取天下也以民命。
唐、虞尚仁,天下之民从而帝之,不曰取天下以民心者乎?汉、魏尚权,驱赤子于利刃之下,争寸土于百战之内。由士为诸侯,由诸侯为天子,非兵不能威,非战不能服,不曰取天下以民命者乎?
由是编之为术,术愈精而sha6*人愈多,法益切而害物益甚。呜呼!其亦不仁矣!
蚩蚩之类,不敢惜死者,上惧乎刑,次贪乎赏。民之于君,犹子也,何异乎父欲杀其子,先给以威,后啖以利哉?
孟子曰:“‘我善为阵,我善为战’,大罪也。”使后之君于民有是者,虽不得士,吾以为犹士也。
(皮日休《读司马法》)
译文/翻译:
古代君主攻取天下,靠的是民心,而现在君主攻取天下,靠的是百姓的生命。
唐尧、虞舜崇尚仁爱,天下的百姓,跟从他们而让他们成为帝王,这难道不是攻取天下靠的是民心吗?汉朝、魏朝崇尚权势,役使老百姓在战火纷飞之中,在硝烟弥漫的战争中夺取一点点的土地。从武士到诸候,从诸候到天子,没有兵器(军队)则不能称之为威严,不依靠战争则不能让别人臣服,这难道不是攻取天下靠的是百姓的生命吗?
由这些事实写成的军事著作,战术愈精通则sha6*人越众多,战法越切合实用,则祸害百姓越重。唉,这也是不仁义的事啊!
忠厚老实的老百姓,不能害怕死亡,首先害怕(那些)刑法,其次又贪图物质的赏赐。百姓对于君主而言,好比儿子对于父亲。这与你父亲想杀死儿子,先以威严欺骗他,再用利益引诱他有什么区别呢
孟子说:“我擅长布阵,我擅长打仗’这句话是最大的罪过啊!”如果后来的君主对百姓有这样的态度,虽然他没有得到土地,我认为他们就好象得到了土地一样。
皮日休《读司马法》
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
范浚《蔡孝子传》“蔡定,字元应,越之会稽人”阅读答案及翻译
2022-10-09 08:45:19
运用文言文辞职信全文
2023-05-03 22:47:12
钱泳《赈灾》“嘉庆十有九年”阅读答案及翻译
2022-12-15 19:07:38
《新唐书·柴绍传》原文及翻译
2021-07-19 21:04:25
《明史·申时行传》原文及翻译
2023-03-03 06:06:03
渔家傲·秋思文言文原文和翻译
2022-07-12 13:11:58
文言文《上枢密韩太尉书》阅读习题
2023-05-01 21:30:07
“山涛,字巨源,河内怀人也”阅读答案解析及翻译
2022-12-26 20:31:12
《新唐书·刘禹锡传》原文及翻译
2021-04-12 20:59:26
《赵广汉传》“赵广汉字子都,涿郡蠡吾人也”阅读答案及原文翻译
2022-08-29 18:35:59
“危素,字太仆,金溪人”阅读答案及原文翻译
2023-04-04 01:52:26
《三国志·曹洪传》原文及翻译
2021-04-26 23:36:54
“专诸者,吴堂邑人也”阅读答案及原文翻译
2022-05-13 02:58:28
《吕氏春秋·报更》阅读答案解析及翻译
2022-10-11 19:40:31
《王导晚年难得糊涂》原文及翻译
2022-01-11 10:15:29
许允妇文言文翻译
2022-12-29 03:56:01
《陈书·孔奂传》原文及翻译
2023-06-07 19:50:53
初一课外文言文复习讲义
2023-01-19 15:53:35
“金铉,字伯玉,武进之剡村人也”阅读答案及句子翻译
2022-08-25 02:11:59
文言文杨氏之子翻译
2022-10-21 00:02:05