《王者贵天》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-06-03 06:15:07 

刘向《说苑》

原文:

齐桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天。”桓公仰而视天。
管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也。君人者,以百姓为天。百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡。《诗》云:‘人而无良,相怨一方。’民怨其上,不遂亡者,未之有也。”

注释:

贵:以……为贵。
苍苍莽莽:形容广阔无边。
君:作动词,做……君主。
与:此指亲附。
遂:最终。

译文/翻译:

齐桓公问管仲:“作为君主,应该把什么当作最宝贵的?”管仲回答说:“应该把天当作最宝贵的。”齐桓公于是仰头看天。
管仲说:“我所说的天,不是这无边无际的天。作百姓君主的人,要把百姓当作天。百姓亲附,国家就安定;百姓辅助,国家就强盛;百姓反对,国家就危险;百姓背弃,国家就灭亡。《诗经》上说:‘君主如果不够仁慈善良,地方百姓就会怨恨。’百姓怨恨他们的君主,而国家最终不灭亡,这是从来没有过的。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 中考语文文言文一词多义归纳

    2023-01-14 14:57:05
  • 论语为政篇文言文

    2023-05-07 23:48:32
  • 《伤仲永》文言文原文和翻译

    2023-04-04 11:31:21
  • 《愚公移山》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-03-19 09:01:22
  • 治学文言文翻译

    2022-12-10 10:42:32
  • 梅尧臣《金山寺(并序)》阅读答案

    2022-11-08 22:57:34
  • 五柳先生传的文言文翻译

    2023-04-11 02:53:06
  • 高考文言文有哪些表达技巧

    2022-08-24 01:00:22
  • 黄州快哉亭记文言文翻译及注释

    2023-03-17 17:49:13
  • 推敲文言文赏析

    2023-01-25 11:55:07
  • “孟子将朝王,王使人来曰”阅读答案及原文翻译

    2022-07-25 20:05:51
  • 送东阳马生序文言文译文

    2023-01-27 01:14:36
  • 五年级文言文改写《黄鹤楼送孟浩然之广陵》

    2023-01-30 15:06:55
  • 初中语文知识点:文言文

    2022-09-09 18:22:36
  • 韩非《重轻罪》阅读答案及翻译

    2023-04-10 04:47:16
  • “(魏文侯)十七年,伐中山,使子击守之”阅读答案及原文翻译

    2022-12-05 01:00:13
  • 富人之子文言文翻译

    2023-03-15 00:25:16
  • 《元史·本纪第一》文言文原文及翻译

    2022-08-31 05:20:50
  • 其文言文虚词学案

    2023-04-29 12:21:00
  • 高考语文文言文阅读答题的5个小技巧

    2022-05-18 08:07:29
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com