《或为六国说秦王》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-12-14 01:22:24 

战国策

原文:

或为六国说秦王曰:“土广不足以为安,人众不足以为强。若土广者安,人众者强,则桀、纣之后将存。昔者,赵氏亦尝强矣。曰赵强何若?举左案齐,举右案魏,厌案万乘之国二,由千乘之宋也。筑刚平,卫无东野,刍牧薪采莫敢窥东门。当是时,卫危于累卵,天下之士相从谋曰:‘吾将还其委质,而朝于邯郸之君乎!于是天下有称伐邯郸者,莫令朝行。魏伐邯郸,因退为逢泽之遇,乘夏车,称夏王,朝为天子,天下皆从。
齐太公闻之,举兵伐魏,壤地两分,国家大危。梁王身抱质执璧,请为陈侯臣,天下乃释梁。郢威王闻之,寝不寐,食不饱,帅天下百姓,以与申缚遇于泗水之上,而大败申缚。赵人闻之,至枝桑,燕人闻之,至格道。格道不通,平际绝。齐战则不胜,谋则不得,使陈毛释剑,委南听罪,西说赵,北说燕,内喻其百姓,而天下乃齐释。于是夫积薄而为厚,聚少而为多,以同言郢威王于侧纣之间。臣岂以郢威王为政衰谋乱以至于此哉?郢为强,临天下诸侯,故天下乐伐之也!” ——选自《战国策》

译文/翻译:

有个人从六国的利益角度游说秦王说:“国土辽阔不足以永保安定,人民众多不足以逞强恃能。如果认定土地广阔可永享太平,人民众多可长盛不衰,那么夏舛、商纣的后代便能世袭为君。过去赵氏盛极一时,东可以震慑齐国,西可以压制魏国,除了这两个万乘大国,还困住宋国。赵人筑起刚平城,使得卫都东门几乎没有郊野,卫人连放牧打柴都不敢迈出东门。其时卫国岌岌可危。这时天下游说之士相与谋划说:‘如今赵国大有威服天下的气势,若不及早有所作为,顷刻之间便危及自身,试问我们又怎甘心质子邯郸,向赵氏俯首称臣?’于是有人倡议攻打赵国,诸侯便群起而应。晚上才发出命令,次日清早就行动起来。
魏惠王出兵攻破邯郸,在逢泽这个地方主持诸侯会盟,他乘坐夏车,自称夏王(隐然自诩为中原之主),率领诸侯朝见周天子。迫于威势,诸侯们不敢不从。
齐侯听说这回事后,出兵讨伐魏国。魏国丧师失地,濒于危亡。魏惠王不得已,带上重礼向齐侯请罪,表示愿意俯首称臣。诸侯们这才停止对魏国的打击。
可是楚威王听到齐侯又开始称霸就寝食难安,便统率各路诸侯与齐将申缚大战于泗水之上,大败齐军。赵人乘势占领枝桑,燕人则出兵攻占了格道,隔绝齐国平际之途。齐国欲战不能,欲谋不得,只好以陈毛为使,南下请罪于楚王,同时对赵、燕两国好言相求,在国内安抚人民,这样天下诸侯才放弃对齐的穷追猛打。
积薄渐厚,积少成多,楚威王渐渐得势,又成为众矢之的。这难道是因为楚威王政治腐败、谋略失误吗?这是因为楚王好勇逞强、妄自尊大啊!” 

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 初中课外文言文练习

    2022-11-13 07:51:29
  • 并原泣学文言文翻译

    2022-07-26 21:56:51
  • 文言文实词患的用法有哪些

    2022-05-25 18:07:42
  • 中考语文必背文言文三十六记指导

    2022-05-28 16:39:19
  • “向荣,字欣然,四川大宁人”阅读答案解析及翻译

    2023-04-30 13:18:25
  • “舞阳侯樊哙者”阅读答案解析及翻译

    2022-08-12 03:06:19
  • 《宋必达传》“宋必达,字其在,湖北黄州人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-28 14:08:44
  • 《齐威王召即墨大夫》原文及翻译

    2021-12-17 19:15:42
  • 张益州画像记文言文

    2022-07-15 17:47:41
  • 逆旅主人无情的文言文练习

    2022-10-01 20:40:58
  • “梁孝王武者,孝文皇帝子也”阅读答案及原文翻译

    2022-10-12 02:03:48
  • 韩愈《龙说》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-06-04 00:31:59
  • 浣溪沙文言文翻译赏析

    2022-07-26 22:03:55
  • “杨绘,字元素,绵竹人”阅读答案解析及翻译

    2022-11-19 11:34:45
  • 三上文言文原文及翻译

    2022-08-17 03:19:46
  • 文言文《楚人学齐语》阅读理解

    2023-05-24 09:41:07
  • 汉书·冯奉世传文言文阅读理解

    2023-05-24 02:52:27
  • 公冶长背诺文言文翻译

    2022-05-06 20:11:30
  • 高考文言文临场翻译的技巧

    2023-02-10 11:16:04
  • 怎么样在高中文言文教学中凸显学生的主体性

    2022-09-10 07:22:57
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com