《荀子·王制》原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-07-02 13:24:55 

荀子

原文:

马骇舆则君子不安舆,庶人骇政则君子不安位。马骇舆则莫若静之,庶人骇政则莫若惠之。选贤良,举笃敬,兴孝弟,收孤寡,补贫穷,如是,则庶人安政矣。庶人安政,然后君子安位。传曰:“君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水则覆舟。”此之谓也。
故君人者欲安则莫若平政爱民矣,欲荣则莫若隆礼敬士矣,欲立功名则莫若尚贤使能矣,是君人者之大节也。三节者当,则其馀莫不当矣;三节者不当,则其馀虽曲当,犹将无益也。孔子曰:“大节是也,小节是也,上君也。大节是也,小节一出焉,一入焉,中君也。大节非也,小节虽是也,吾无观其馀矣。”
(取材于《荀子·王制》)

译文/翻译:

马在拉车时受惊,那么君子就不能安坐在车子上;老百姓被政治吓怕,那么君子就不能安坐在他们的职位上。马在拉车受惊了,那就没有比使它安静下来更好的了;老百姓被政治吓怕了,那就没有比给他们恩惠更好的了。选用贤良的人,提拔忠厚老实的人,提倡孝顺父母、敬爱兄长,收养孤儿寡妇,补助贫穷的人,像这样,那么老百姓就安于政治了。老百姓安于政治,然后君子才能安居上位。古书上说:“君主,就像船;百姓,就像水。水能浮起船,水也能倾覆船。”说的就是这个道理。
所以统治人民的君主,要想安定,就没有比调整好政策、爱护人民更好的了;要想荣耀,就没有比尊崇礼义、敬重士人更好的了;更想建立功业和名望,就没有比推崇品德高尚的人、使用有才能的人更好的了。这些是当君主的重要关键。这三个关键都做得恰当,那么其余的就没有什么不恰当了。这 三个关键做得不恰当,那么其余的即使处处恰当,还是毫无裨益的,孔子说:“大节对,小节也对,这是上等的君主,大节对,小节有些出入,这是中等的君主。大节错了,小节即使对,我也不要再看其余的了。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《孙子吴起列传》“齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见”阅读答案及原文翻译

    2023-03-12 03:40:18
  • 《梁书·江淹传》原文及翻译

    2022-07-31 02:13:00
  • 《刘宣苦读成才》阅读答案及原文翻译

    2022-10-07 02:17:40
  • 王浚文言文答案及翻译

    2023-05-04 23:07:17
  • 语文文言文阅读技巧

    2022-08-23 15:11:00
  • 曾巩《秃秃记》原文及翻译

    2022-06-29 05:33:56
  • 《项羽志大才疏》文言文及注释

    2022-09-02 09:29:21
  • 高考专题复习文言文实词推断教学案

    2022-11-28 03:55:28
  • 初中文言文阅读练习及答案

    2022-12-08 07:20:43
  • 中考古诗词之杜甫《望岳》赏析

    2022-12-11 16:14:05
  • 兼爱文言文翻译

    2022-08-15 14:56:36
  • 《隋书·皇甫绩传》原文及翻译

    2021-05-13 22:51:55
  • “褚遂良博涉文史,尤工隶书”阅读答案解析及翻译

    2022-11-03 08:17:39
  • 高考文言文复习资料

    2022-10-05 00:27:54
  • 二跷为病文言文节选

    2022-06-16 19:24:53
  • 马诉冤屈文言文原文与译文

    2022-11-24 15:40:21
  • 富人之子文言文及翻译

    2022-08-27 02:11:21
  • 少儿司马光文言文翻译

    2022-11-10 01:00:55
  • 贾山《至言》“臣闻忠臣之事君也”阅读答案解析及句子翻译

    2023-02-13 10:51:17
  • 文言文阅读练习题答案

    2022-11-25 02:42:17
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com