《永之氓》原文及翻译
语文 文言文 时间:2022-05-30 23:14:27
原文:
永(永:即永州)之氓(氓:民,百姓)咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水(湘水:即湖南境内的湘江)。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚!身且死,何以货(货:这里指钱)为?”又摇其首,遂溺死。
译文/翻译:
永州一带的人民都很会游泳。一天,水突然涨起很大,有五六个人乘着小船横渡湘江,渡到江中,船破了,有一人用尽全力来游却不能和平常一样,他的同伴说: “你最会游水,今天为什么落后了?”他说:“我的腰带上系着很重的千文钱,因此落后了。”他的同伴说:“为什么不丢掉它?”这个人不做声,摇着头,过了一会儿,更加往下沉;已经游过河的人,站在岸上大声呼喊道:“你太愚蠢了!太不肯接受别人的意见了!眼看将要死,还不愿丢掉身上的钱,留着干什么?”那人又摇头,之后就淹死了。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
中考语文文言文常用实词备考知识
2023-04-25 22:43:03
高考语文文言文复习的三个技巧
2023-04-11 09:06:20
“何承矩字正则”阅读答案解析及翻译
2022-12-20 06:33:16
语文课外文言文翻译:《魏武将见匈奴使》
2023-05-28 19:24:11
文言文常用实词义
2022-09-01 14:28:56
《王羲之爱鹅》文言文试题
2023-04-06 07:27:28
《明史·蔡复一传》原文及翻译
2022-04-16 07:10:52
张巡传文言文及翻译
2023-04-24 06:16:21
《百家姓廉》文言文的历史来源及家族名人
2023-05-29 16:17:28
《蜀之鄙有二僧》阅读答案及原文翻译
2022-09-11 08:26:58
文言文断句方法
2022-05-17 05:23:16
《丰乐亭记》的文言文翻译
2022-11-13 07:26:45
《聊斋志异之佟客》原文及翻译
2021-12-23 11:00:21
《明史·佞幸传》原文及翻译
2021-11-09 20:46:35
“韩琦,字稚圭,相州安阳人”阅读答案解析及翻译
2022-08-30 13:02:06
《新唐书·赵憬传》原文及翻译
2021-10-06 22:32:12
苏洵《上欧阳内翰第一书》阅读答案及翻译赏析
2022-11-22 19:51:31
高中文言文实词虚词
2022-07-25 09:56:06
《躁急自败》“庚寅冬,予自小港欲入蛟川城”阅读答案及原文翻译
2022-05-16 16:38:35
高中语文文言文背诵技巧
2022-05-21 21:40:17