叶梦得《避暑录话》原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-05-05 23:51:11 

叶梦得

原文:

张友正自少学书,常居一小阁上,杜门不治他事,积三十年不辍。有别馆,直三百万,尽鬻①以买纸。其书笔迹高简,有晋宋人风味。故庐在甜水巷,一日忽弃去,赁小屋于水柜街,与染工为邻。众人异之,或问其故。友正答曰:“吾欲假其素绢学书耳。”与染工约:凡有欲染皂者,先假之,一端②酬二百金。如是日书数端,笔未尝停。有以纸馈之者不问多寡入手即书,至尽乃已。 
素与苏子瞻相善。元祐末,子瞻自扬州召还,友正乃具饭遨之。既至,则对设长案,各以精笔、佳墨、纸三百列其上,而置肴其旁。子瞻见之,大笑。就坐,二人每酒一巡,即展纸挥毫。一二小僮磨墨,几不能供。饮酒终,纸亦尽,俱自以为平日书莫及也。 
友正未尝仕。其性直,恐为名声所累,少与人交,故知其书者少。 
(选自宋代叶梦得《避暑录话》,有删改) 
注:①鬻(yù),卖。②端,长度单位。布帛二丈(或六丈)为一端。 

译文/翻译:

张友正从小学习书法,常常待在一个小阁楼上,闭门不做其他的事,坚持三十年不停止。有一个别墅,价值三百万,全卖了来买纸。他的书法笔迹高简,有晋宋人的风格味道。原来的房子在甜水巷,一天忽然舍弃离开,租小房子在水柜街,和染工成为邻居。众人对此非常惊异,有人问他原因。友正回答说:“我想要借白色的绢学习书法罢了。”和染工约定:凡事有想要染黑色的,先借给他,布帛二丈酬谢二百金。像这样每天写好几个二丈,笔没有停过。有人把纸赠给他,不问多少,到手就写,到写完才停止。 
向来和苏子瞻交好。元祐末年,苏子瞻从扬州被召还,友正就准备饭菜邀请他。已经到了,就相对着摆设了长桌子,上面分别放上好笔、好墨、纸三百列,却把佳肴放在边上。苏子瞻看到,大笑。就坐,二人每喝过一轮酒,就展开纸挥舞着笔。一两个小僮磨墨,几乎不能供应。喝酒结束,纸也写完了,都自己认为平日的书法比不上。 
友正不曾出仕做官。他的性子刚直,担心被名声所连累,很少和人交往,所以知道他书法成就的人少。 
叶梦得《避暑录话》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 不怕鬼的文言文翻译

    2022-05-08 05:13:19
  • 伶官序文言文整篇翻译

    2023-03-30 17:26:12
  • 初中语文文言文通假字

    2023-03-02 07:36:49
  • 《南辕北辙》文言文的翻译

    2023-02-21 14:46:54
  • 《服虔幸遇郑玄》原文及翻译

    2021-06-25 02:17:17
  • 中考语文文言文翻译-《过零丁洋》

    2023-02-12 19:48:11
  • 《傅青主善书画》原文及翻译

    2021-03-09 23:42:37
  • “胡翰,字仲申,金华人”阅读答案及翻译

    2022-06-02 23:55:16
  • 孟子·告子初二文言文阅读题

    2022-05-09 16:52:46
  • 《昔齐攻鲁,求其岑鼎》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-05-28 20:53:17
  • “乌重胤,潞州牙将也”阅读答案解析及翻译

    2023-02-05 15:01:39
  • 《景公饮酒》原文及翻译

    2021-09-04 07:00:42
  • 曾巩《洪渥传》原文及翻译

    2021-12-02 16:50:53
  • 《后汉书·郭躬传》(二)原文及翻译

    2021-11-22 01:36:25
  • “孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺”阅读答案及翻译

    2023-03-08 18:50:04
  • 龚自珍《明良论》“士皆知有耻,则国家永无耻矣”阅读答案及翻译

    2023-01-29 13:24:34
  • “杨大眼,武都氐难当之孙也”阅读答案及翻译

    2023-03-31 05:09:13
  • 《旧唐书·魏玄同传》原文及翻译

    2021-12-18 23:04:27
  • “戚纶字仲言,应天楚丘人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-06-13 19:00:26
  • 文言文《爱莲说》知识点解析

    2022-09-10 02:03:13
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com