“张孟男,字元嗣,中牟人”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2023-05-22 06:34:46 

张孟男,字元嗣,中牟人。嘉靖四十四年进士,授广平推官。稍迁汉中同知。入为顺天治中,累进尚宝丞。高拱以内阁兼吏部,其妻,孟男姑也,自公事外无私语。拱憾之,四岁不迁。及拱被逐,亲知皆引匿,孟男独留拱邸,为治装送之郊。张居正用事,擢孟男太仆少卿。孟男复不附,失居正意,不调。久之,居正败,始累迁南京工部右侍郎。寻召入,以本官掌通政司事。
万历十七年,帝不视朝者八月,孟男疏谏,且言:“岭南人讼故都御史李材功,蔡人讼故令曹世卿枉,章并留中,其人系兵马司,橐饘不继,莫必其生,亏损圣德。”帝心动,乃间一御门。其冬,改户部,进左侍郎。寻拜南京工部尚书,就改户部。时留都储峙耗竭,孟男受事,粟仅支二年,不再岁遂有七年之蓄。水衡修仓,发公羡二千金助之。或谓奈何耘人田,孟男曰:“公家事,乃画区畔耶?”南京御史陈所闻劾孟男贪鄙,吏部尚书孙鑨言孟男忠诚谨恪,台臣所论,事由郎官,帝乃留之。孟男求去,不允。再疏请,乃听归。久之,召拜故官。
三十年春,有诏罢矿税。已,弗果行。孟男率同列谏,不报。加太子少保。五上章乞归,不许。时矿税患日剧,孟男草遗疏数千言,极陈其害,言:“臣备员地官,所征天下租税,皆鬻男市女、朘骨割肉之余也。臣以催科为职,臣得其职,而民病矣。聚财以病民,虐民以摇国,有臣如此,安所用之?臣不胜哀鸣,为陛下杞人忧耳。”属其子上之,明日遂卒。南京尚书赵参鲁等奏其清忠,赠太子太保。
(节选自《明史•列传第一百九》)
11、下列各加点字的解释,不正确的一项是(3分)
 A.拱憾之,四岁不迁 憾:怨恨
 B.寻召入,以本官掌通政司事寻:不久
 C.发公羡二千金助之 羡:羡慕
 D.孟男率同列谏,不报 报:回复
12、下列各项都能表明张孟男“敢于直谏”的一项是(3分)
①亲知皆引匿,孟男独留拱邸 ②帝不视朝者八月,孟男疏谏
③莫必其生,亏损圣德 ④公家事,乃画区畔耶
⑤聚财以病民,虐民以摇国 ⑥臣不胜哀鸣,为陛下杞人忧耳
 A.①②⑥ B.②③⑤ C.①③④ D.④⑤⑥
13、下列各项对原文所做的概括与分析,不正确的一项是(3分)
 A.张孟男为人正派。他的姑父是内阁大学士兼领吏部事务,他却从不和姑父谈lun6*公事以外的事,引起了姑父的怨恨。
 B.张孟男为官保守。张居正曾经提拔了张孟男,但张孟男却不支持张居正的改革,因而失去了张居正的信任。
 C.张孟男能得到皇帝的信任。他遭弹劾,皇帝留用;他请求辞官,皇帝不允许;辞职过了一段时间,皇帝又让他官复原位。
 D.张孟男对朝廷竭忠尽智,先后几次进谏皇上。对矿税,他率同僚进谏停止征收;皇上没有回应,他又写了一份遗书性质的奏疏,临死前嘱咐儿子上奏。
把文言文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
14时留都储峙耗竭,孟男受事,粟仅支二年,不再岁遂有七年之蓄。(5分)
15臣备员地官,所征天下租税,皆鬻男市女、朘骨割肉之余也。(5分)
参考答案
11、C【羡:盈余、剩余】
12、B【①表现他为人忠厚;④表现他对国事负责,但不能表现他直谏;⑥是张孟男表明自己直言进谏的心情和目的】
13、B【因果关系分析不当。张孟男失去张居正的信任,不是张孟男不支持张居正改革,而是因为他一心奉公,不趋附张居正的权势】
14、当时的留都(南京)国库储备殆尽,张孟男接任时,库存粮食仅能够支付两年之需,(张孟男大力整顿),不到两年,使官仓存粮积累到足够七年之用。【“储峙”“受事”“再岁”各1分,句意2分】
15、我任职地方官员,官府向百姓征收的租税,都是百姓卖儿卖女、削骨割肉省余下来的。【“备员”“鬻”“朘”各1分,句意2分】
参考译文
张孟男,字元嗣,中牟人。嘉靖四十四年(1565)的进士。授职为广平推官。稍后调任汉中同知。入京担任顺天治中,升任尚宝丞。高拱以内阁大臣身份兼管吏部,他的妻子是张孟男的姑姑,除了公事之外没有关于私人的谈话。高拱对此不满意,四年没有提升他。等到高拱被驱逐,他的亲朋知己都退避隐匿,唯独张孟男留在高拱的官邸替他收拾行装,送他至郊外。张居正掌权,将张孟男升为太仆少卿。张孟男也不攀附,令张居正失望,没有调动他。此后很久,张居正衰败了,他才调任南京工部右侍郎。不久被召入北京,以原职掌管通政司事务。 
  万历十七年(1589),皇帝已经八个月没有到朝房接见大臣,张孟男上奏劝谏,而且说:“岭南人为原来的都御史李材申报功绩,蔡地的人控诉原县令曹世卿枉法,奏章都被留在宫中,而将人关押在兵马司,饭食供给不足,莫非不想让他们活,使圣德遭受损害。”【皇帝被说动了心,于是间或驾临一次朝房】。当年冬天,他改任户部职,升任左侍郎。不久又担任了南京工部尚书,改任户部职。当时留都南京储备已经耗尽,张孟男接任时,粟仅有两年的储备,在他的努力下不到一年就有七年的储备量。水衡官修筑粮仓,他调拨公家节余的二千两百银做资助。有人说为什么替别人耕耘,张孟男回答:“公家的事情,是划分了区间的吗?”南京御史陈所闻弹劾张孟男贪赃、鄙陋,吏部尚书孙钅龙称张孟男忠诚谨慎,御史的疏论,是由郎官所为,皇帝就挽留了他。张孟男请求离去,皇帝不准许。他再次上奏请求,皇帝才听任他回乡。很久以后,他才被召见并官复原职。   万历三十年(1602)春天,有诏令罢除矿税。不久,事情没有施行。张孟男率领同僚劝谏,没有答复。他被加封为太子少保。五次上奏请求回乡,皇帝不允许。当时矿税的祸患一天天加剧,张孟男起草了几千字的遗疏,极力陈述矿税的危害,称:“我是户部官员,征收天下的租税,都是卖儿卖女,削骨割肉之后所得来的。我的职责就是催促科税,我尽了职,而百姓困穷。聚敛财富令百姓困穷,虐待百姓使国体动摇,有这样的大臣,怎么能任用他。我很哀叹,替陛下做杞人忧天的事。”他嘱咐儿子呈交朝廷,第二天就去世了。南京尚书赵参鲁等人奏陈他的清廉、忠诚,赠封他为太子太保。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高考语文的文言文翻译口诀

    2022-06-16 04:21:01
  • 陆绩怀橘文言文注释

    2022-10-02 03:35:52
  • 啸亭杂录之《年羹尧镇西安》原文及翻译

    2022-02-27 18:05:15
  • 文言文:留梦水云间

    2022-10-19 10:34:09
  • “建成、元吉与后宫日夜谮诉世民于上”阅读答案解析及翻译

    2022-09-28 19:51:24
  • “张树声,字振轩,安徽合肥人”阅读答案解析及翻译

    2022-08-31 00:12:12
  • “慕容垂妻段氏,字元妃,伪右光禄大夫仪之女也”阅读答案及原文翻译

    2022-06-23 08:56:22
  • 宋濂《送天台陈庭学序》阅读答案及原文翻译

    2022-09-11 18:52:57
  • 高一第一册语文文言文古今异义词

    2023-01-16 19:29:46
  • 楚人献鱼文言文的练习以及答案

    2023-05-27 03:27:58
  • 文言文训练:曹刿论战

    2023-04-23 00:11:33
  • 古文桂文言文翻译

    2023-03-18 18:56:29
  • 语文文言文阅读的技巧

    2023-06-04 10:55:09
  • 高启《南宫生传》原文及翻译

    2022-10-28 22:13:16
  • 《百家姓.溥》文言文的历史来源

    2023-03-25 02:48:13
  • 文言文之尉缭子·分塞令原文及其翻译

    2023-03-24 09:32:16
  • 孟门山文言文字词翻译

    2023-02-13 18:18:33
  • 苏轼《赵康靖公神道碑》原文及翻译

    2022-08-07 12:22:55
  • “张行简,字敬甫,莒州日照人”阅读答案及原文翻译

    2023-06-04 12:42:36
  • 《论语》的文言现象

    2023-01-21 12:24:27
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com