《东野稷败马》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-12-09 19:23:47 

东野稷败马
    【原文】
    东野稷以御见庄公,进退中绳①,左右旋中规②。庄公以为文③弗过也,使之钩百而反。颜阖(hé)遇之,入见曰:“稷之马将败。”公密④而不应。少焉,果败而反。公曰:“子何以知之?”曰:“其马力竭矣,而犹求焉,故曰败。”
(选自《庄子·外篇·达生》)
    【注释】
    ①中(zhòng)绳:符合笔直得墨绳。中:符合。②规:圆规。③文:“父”字之误,前脱“造”字。造父,周穆王时御手。④密:同“默”,沉默。
    【译文】
    东野稷凭驾驶马车的技术向庄公自荐,(他驾驶马车)前进、后退时(车轮压出的痕迹)都符合笔直的墨绳,左右拐弯(的车痕)都符合圆规划出来的圆。庄公觉得造父都不会超过他的技艺,就让他驾车连续转一百圈再返回原地。颜阖碰见东野稷正在驾驶,就进见庄公说道:“东野稷的马将会翻倒的。”庄公沉默,没有回答。不久,东野稷果然翻车了。庄公问颜阖说:“您怎么知道他会失败?”(颜阖)说:“他的马力气用尽了,却还强迫它奔跑,所以说会翻车的。”
    【阅读训练】
    1.解释
    (1)御    (2)旋    (3)少    (4)竭
    2.翻译:
    (1)公密而不应。
    (2)其马力竭矣,而犹求焉,故曰败。
    3.这篇文章的寓意是什么?
    【参考答案】
    1.(1)驾车(的技艺)    (2)转动、转弯    (3)一会儿    (4)用尽
    3.任何事物都有一个极限,超过了这个极限必然会失败。(凡事都有一个度。)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《新五代史·王晏球传》原文及翻译

    2022-12-19 23:34:29
  • 中考古诗词之《酬乐天扬州初逢席上见赠》赏析

    2023-06-01 23:07:42
  • 《皇考讳承之,字嗣伯》原文及翻译

    2023-02-01 04:02:18
  • 文言文《三国志》阅读训练及答案

    2023-05-08 18:19:00
  • 文言文《论衡卷十一谈天篇》的原文和译文

    2022-05-02 05:20:51
  • 《侠妇人》文言文原文及翻译

    2022-11-27 11:55:23
  • 中考文言文常用虚词归纳总结

    2022-07-06 21:57:06
  • 小升初语文重点文言文知识

    2023-04-06 01:38:28
  • 北人食菱文言文及翻译

    2023-01-20 20:15:18
  • 《无题》中考语文文言文重点字词

    2023-04-10 14:21:07
  • 《岳阳楼记》节选文言文阅读练习和答案解析

    2023-04-13 19:06:01
  • 《旧唐书·萧俛传》原文及翻译

    2021-11-07 05:39:59
  • 高中必修文言文

    2022-05-25 19:06:05
  • 《宋书·刘穆之传》原文及翻译

    2022-12-25 16:16:33
  • 《与宋公子牧仲书》原文及翻译

    2021-12-18 04:50:06
  • 《宋史·安德裕传》原文及翻译

    2022-12-18 08:55:16
  • 《庄暴见孟子》文言文知识

    2023-03-16 16:16:13
  • 《本草纲目》文言文翻译

    2022-05-04 10:34:01
  • 《晋书·周访传》原文及翻译

    2022-10-13 09:56:42
  • 治国如栽树文言文阅读训练

    2022-08-20 11:54:14
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com