2016中考文言文《桃花源记》阅读答案及翻译

语文 文言文 时间:2022-11-06 07:48:35 

桃花源记
 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
 林尽水源,使得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行敷十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
10.本文作者是东晋诗人____(人名)。(1分)
11.解释下列加点词在句中的意思。(2分)
 (1)屋舍俨然____(2)便扶路____
12.作者在第一自然段中描绘的桃林美景有何作用?(2分)
答:
13.在文章第三自然段中,哪些地方可以看出桃源人与世隔绝的时间很久?(2分)
答:
14.作者虚构的世外桃源,千百年来让无数人心驰神往,为什么它具有这样永恒的魅力?(3分)
参考答案
10.陶渊明(1分)
(1)整齐的样子  (2)沿、顺着(共2分,每小题1分)
12. 围绕“渲染神秘气氛;暗示将会出现奇境;为桃源美好作铺塾”回答出两点即可。(共 2分,毎点1分)
13. 围绕“见到渔人大吃一惊;自从秦朝就隐居在此;不知外机朝代更竹;对渔人所描述的 外界情况感叹、惋惜”回答出两点即可。(共2分,每点1分,用原文语句回答亦可)
14. 围绕“没有剥削、没有压迫、安定和平的社会环境;优美富饶的自然环境;幸福快乐的人民生活;淳朴的社会风尚;反映了广大人民对理想社会的向往和追求”,回答出三点即可。 (共 3分,每点1分)
参考译文
东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。
桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。
村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。村里有人就邀请他到自己家里去(做客)。设酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝, 更不必说魏晋两朝了。渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,听完以后,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天,向村里人告辞离开。村里的人对他说:“我们这个地方不值得对外面的人说啊!”
渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。到了郡城,到太守那里去,报告了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,终于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。
南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往。但没有实现,不久因病去世了。此后就再也没有问桃花源路的人了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》文言文复习

    2022-11-27 12:26:08
  • 邹忌修和宋昭公文言文试题和答案

    2022-09-04 09:30:01
  • 社会百态的文言文

    2022-12-23 00:04:21
  • 王安石《泰州海陵县主簿许君墓志铭》阅读答案及翻译赏析

    2022-06-09 21:09:02
  • 恶圆文言文的翻译

    2022-07-19 04:24:49
  • “杨偕,字次公,坊州中部人”阅读答案及原文翻译

    2022-10-07 08:14:22
  • 《旧唐书·李巨川传》原文及翻译

    2022-12-15 23:36:46
  • 李白《行路难》(其一)原文及翻译

    2021-11-13 14:46:15
  • 语文文言文节选《魏书·元顺传》阅读练习

    2023-03-28 19:28:40
  • 柳宗元《小石潭记》阅读答案及翻译

    2022-05-17 06:03:35
  • 中山猫文言文翻译注释

    2023-05-25 21:25:52
  • 《傅琰传》“傅岐,字景平,仕梁”阅读答案及原文翻译

    2023-02-21 05:18:21
  • 侯方域《马伶传》阅读答案解析及原文翻译赏析

    2022-08-20 01:07:21
  • 文言文《夸父逐日》译文及注释

    2022-05-12 19:53:27
  • 《寡人之于国也》文言文翻译

    2023-04-27 12:19:52
  • 三国志之《亮自表后主》原文及翻译

    2022-10-13 04:26:13
  • 最新初中文言文活用词语如摘录

    2022-12-28 14:18:17
  • 归有光《洧南居士传》阅读答案及原文翻译

    2022-11-30 04:30:57
  • 游小盘谷记的文言文

    2022-12-05 04:47:41
  • “王接,字祖游,河东猗氏人”阅读答案解析及句子翻译

    2023-02-12 10:23:05
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com