“鱼,我所欲也;”“臣本布衣,躬耕于南阳”阅读答案及翻译

语文 文言文 时间:2023-01-14 16:30:02 

【甲】鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
【乙】臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
8.下列句子中加点的词语解释正确的一项是( C )
 A. 先帝不以臣卑鄙 卑鄙:语言行为恶劣,不道德
 B. 万钟于我何焉 加:虚报
 C. 为身死而不受 乡:通“向”,从前
 D. 所识穷乏者我与 得:得到
9.下列各组加点词的用法相同的一项是()
 A. 所欲有甚生者 三顾臣草庐之中
 B. 今为妻妾奉为之 受任于败军
 C. 由是则可辟患而有不为也 先帝不臣卑鄙
 D. 呼尔与之 由是则生有不用也
10.下列对选文的理解和分析,不正确的一项是(D)
 A. 甲文段选自课文《鱼我所欲也》,出自《孟子·告子上》,《孟子》是儒家经典之一。乙文段选自课文《出师表》,作者诸葛亮。
 B. 甲文段中作者认为当面临生死抉择时,“义”比“生”更重要。乙文段中作者简要讲述自己的生平,意在追叙先帝的知遇之恩。
 C. 两文段的语言特色各有不同:甲文段行文气势充沛,雄辩滔滔;乙文段质朴恳切,感人肺腑。
 D. 甲文的中心论点是“舍生而取义者也”,乙文段可以作为一个事实论据来证明这个论点。两文段都运用了举例论证的方法。
11.把卷Ⅰ文言文阅读材料中划线的句子翻译成现代汉语。(6分)
(1)非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。(3分)
(2)苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。(3分)
参考答案
 8.C  9. 10.D
11.(6分,每小题3分)
(1)不仅仅是贤能的人有这样的想法,人人都有,只是贤能的人不丢掉了。
(评分要点:“独”、“是”答对各给1分,句子基本正确给1分)
(2)我乱世中维持生存、保全性命,不希望在诸侯中美名远扬。
(评分要点:“于”、“苟”答对各给1分,句子基本正确给1分) 
参考译文
鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我宁愿舍弃鱼而选取熊掌。生命是我所想要的,正义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时得到,那么我宁愿牺牲生命而选取大义。生命是我所想要的,但我所想要的还有胜过生命的,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所想要的东西没有比生命更重要的,那么凡是一切可以保全生命的方法,又有什么手段不可用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅贤人有这种思想,人人都有,只不过是贤人能够不丢掉罢了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《润州玉磬》原文及翻译

    2021-02-13 03:17:35
  • 后汉书·卓茂传文言文练习题及答案

    2023-05-15 13:37:44
  • 苏轼《范景仁墓志铭》阅读答案及原文翻译

    2022-06-16 06:50:58
  • 王守仁《梁仲用默斋说》原文及翻译

    2023-07-07 07:41:51
  • 文言文齐宣王见颜斶试题

    2023-01-24 02:59:24
  • 浣花溪记文言文原文

    2022-08-13 00:30:53
  • “公叔文子为楚令尹”阅读答案及原文翻译

    2023-05-14 05:57:19
  • 高中文言文考试知识重点

    2022-07-05 15:49:36
  • 《战国策楚二齐秦约攻楚》文言文

    2022-06-14 21:50:02
  • 文言文阅读理解《旧五代史·列传十一》

    2023-02-19 08:01:05
  • 阅读文言文论语

    2022-10-26 10:43:09
  • 水仙文言文原文及翻译

    2023-02-08 17:36:59
  • 《宋书》的文言文阅读答案

    2022-11-20 12:38:04
  • 《孟子告子下》《太史公自序》文言文比较阅读练习及答案

    2023-04-10 11:46:46
  • 《艾子杂说》文言文及译文

    2022-05-31 11:24:19
  • 初中生如何学习文言文

    2023-03-02 12:17:12
  • 《旧唐书·李绛传》原文及翻译

    2021-10-15 18:06:37
  • 方苞《左忠毅公逸事》原文及翻译

    2023-05-05 23:11:35
  • 文言文翻译妙法有哪些

    2022-12-13 11:42:11
  • 工之侨献琴的文言文翻译

    2023-01-08 07:48:28
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com