杞人忧天文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-10-12 10:42:20 

杞人忧天文言文翻译

杞人忧天传说是我国历史悠久的民间寓言,这则寓言辛辣地讽刺了那些胸无大志,患得患失的人。下面是小编整理的杞人忧天文言文翻译,欢迎阅读参考!


原文

杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?”

晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

其人曰:“奈地坏何?”

晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?”

其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

参考译文

古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在空气里活动,怎么还担心天会塌下来呢?” 那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?” 开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。” 那人又说:“如果地陷下去怎么办?” 开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的.,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?” 经过这个人一解释,那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,也很高兴。

典故

从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,而让人觉得莫名其妙。有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前乘凉,并且自言自语地说:“假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无路可逃,而将活活地被压死,这不就太冤枉了吗?”

从此以后,他几乎每天为这个问题发愁、烦恼,朋友见他终日精神恍惚,脸色憔悴,都很替他担心,但是,当大家知道原因后,都跑来劝他说:“老兄啊!你何必为这件事自寻烦恼呢?天空怎么会塌下来呢?再说即使真地塌下来,那也不是你一个人忧虑发愁就可以解决的啊,想开点吧!”可是,无论人家怎么说,他都不相信,仍然时常为这个不必要的问题担忧。后来的人就根据上面这个故事,引伸成“杞人忧天”这句成语,它的主要意义在唤醒人们不要为一些不切实际的事情而忧愁。它与“庸人自扰”的意义大致相同。


标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “范氏之亡也,百姓有得钟者”阅读答案及原文翻译

    2023-02-11 15:08:36
  • 初中文言文活用的词语

    2023-04-20 01:23:18
  • 王冕传文言文阅读答案

    2023-03-17 20:26:57
  • 《新唐书˙韦承庆传》原文及翻译

    2023-03-15 13:36:50
  • 《项脊轩志》原文及翻译

    2021-12-06 02:33:47
  • 《晋书·慕容垂妻段氏》原文及翻译

    2023-07-25 12:43:53
  • “古之善为诗者,不自命为诗人者也”阅读答案解析及原文翻译

    2022-06-19 22:34:57
  • 啸亭杂录之《年羹尧镇西安》原文及翻译

    2022-02-27 18:05:15
  • 太祖撷衣文言文翻译

    2022-06-02 18:45:13
  • 高考语文模拟古诗文名篇名句情境默写题及答案汇编(下)

    2022-09-04 11:41:40
  • 孔子相卫的文言文翻译

    2023-06-05 16:55:11
  • 《祭侄文稿》原文及翻译

    2023-01-19 21:01:11
  • 苏辙《南康直节堂记》原文及翻译

    2022-10-27 15:27:24
  • 高考文言文虚词逐一精析学案知识归纳

    2022-10-21 16:57:36
  • 张之洞《诫子书》阅读答案及原文翻译

    2023-01-28 04:38:40
  • 语文文言文异读字考试辅导知识

    2022-08-04 08:06:10
  • 初中语文文言文固定结构的用法介绍

    2023-05-17 08:14:10
  • 常见文言文虚词用法

    2023-03-26 20:23:29
  • 《宋庆礼》文言文阅读练习

    2023-02-02 19:26:32
  • 《晏子辞千金》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-12-13 08:16:58
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com