文言文《智子疑邻》译文及注释
语文 文言文 时间:2022-12-03 19:33:07
文言文《智子疑邻》译文及注释
《智子疑邻》是韩非写的一篇文言文,下面小编为大家带来了文言文《智子疑邻》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。
译文
宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
注释
智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。
宋:宋国。
雨:下雨(名词作动词)。.
坏:毁坏,损坏。
筑:修补。
盗:偷盗。动词活用作名词。
富人;富裕的人。
亦云:也这样说。云:说。亦:也。
暮:晚上。
而:无义。表示承接关系。
果:果然。
亡:丢失。
父:(fǚ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人。
甚:很。
而(疑邻人之父):表示转折关系。15、家:家里的人。
古今异义
1、亡古意:丢失 今意:死亡
2、其邻人之父亦云古意:说 今意:常做“云朵”讲,在空中悬浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物体
一词多义
1.暮:
夜晚(暮而果大亡其财)
年老(烈士暮年,壮心不已)
2.果:
果然(暮而果大亡其财)
结果( 未果, 寻病终)
3.亡:
丢失(暮而果大亡其财)
逃跑(今亡亦死,举大计亦死)
通“无”没有(河曲智叟亡以应)
4.其:
其子曰(代词;代他的.)
其家甚智其子(代词;代这)
5.之:
他/她。(的//语气助词:不译//去、到)
6.而:
暮而果大亡其财(表承接)
而疑邻人之父(表转折;却)
告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
百家姓吉的文言文分析
2022-07-27 08:34:36
中国古代十大经典爱情诗词鉴赏
2022-07-21 15:15:06
《本草纲目草部海藻》文言文
2023-04-15 01:41:56
“李中,字子庸,吉水人”阅读答案及参考译文
2022-09-06 09:47:57
黄牛滩文言文翻译
2022-09-26 01:30:10
文言文《鸿门宴》译文
2022-06-11 05:16:37
张惠言《承拙斋家传》阅读答案及原文翻译
2022-06-30 11:38:36
《百家姓荣》文言文的历史来源及家族名人
2022-05-22 00:59:32
王世贞《竹里馆记》原文及翻译
2023-04-07 03:03:01
孙权劝学翻译及原文注释
2022-07-28 13:31:39
最新文言文中考实词解析
2022-07-08 01:42:45
《史记·曹相国世家》(二)原文及翻译
2022-10-16 04:08:18
《通议大夫都察院左副都御史李公行状》原文及翻译
2021-08-18 01:40:20
“吕不韦者,阳翟大贾人也”阅读答案解析及翻译
2022-08-27 09:37:11
文言文常用的实词
2022-11-17 10:13:32
两小儿辩日原文及意思翻译解析
2023-03-23 11:02:56
“张立道,字显卿”阅读答案解析及翻译
2022-11-06 19:15:41
《傅显迂缓》文言文翻译
2022-09-01 23:37:33
苏辙《武昌九曲亭记》阅读答案及原文翻译
2022-05-05 15:51:39
《傅马栈最难》原文及翻译
2022-11-19 02:59:52


