婿竟不调文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-11-17 15:24:21 

婿竟不调文言文翻译

婿竟不调,出自明朝文学家崔铣所著的文学作品《记王忠肃公翱二三事》,是其中的一篇文言文,我们看看下面吧!


婿竟不调文言文翻译

原文

公一女,嫁为畿辅某官某妻。公夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣,恚而语女曰:“而翁长铨,迁我辛职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳;而固吝者何?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器击伤夫人,出,驾而宿于朝房,旬乃还第,婿竟不调。

词语解释

置:摆放。 调:调配

遣:发送。长铨:意为“吏”部长官(尚书)。

旬:十天。

内:同“纳”,交纳。

贾:同“价”,价格。

译文

忠肃公的一个女儿,嫁给京城附近某某官某某做妻子。忠肃公的夫人非常疼爱女儿,每逢接女儿(回娘家),女婿(都)坚决不让(她)走,(并且)怨怒地对忠肃公的女儿说:“你父亲执掌铨选官吏的工作,(如果)调我担任京城的官职,那么你就可以早晚侍候你的母亲了,况且调动我的.官职,就像摇动树让枯树叶落下来一样容易,可是(你父亲却)坚决不肯出力,为什么(呢)?”女儿托人带话给母亲。一天晚上,夫人摆上酒和菜,跪着(把女儿托人带的话)告诉了忠肃公,忠肃公(听了)非常愤怒,拿起桌上的器物打伤了夫人,出门,坐车住到朝房里(去了),十天(以后)才回到(自己的)府第。他的女婿到底没有调到京城来。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高考语文文言文用法复习

    2022-11-19 22:29:46
  • 欧阳修《戕竹记》原文及翻译

    2021-04-30 09:46:51
  • 《周郑交质》文言文赏析

    2022-10-30 11:14:57
  • 苏辙《古今家诫叙》原文及翻译

    2022-10-04 14:08:43
  • 《宋史·李迪传》文言文练习及答案

    2022-08-01 23:05:55
  • 《陈书·到仲举传》原文及翻译

    2022-05-27 19:32:25
  • 孟子《寡人之于国也》翻译

    2023-04-12 04:03:58
  • “公姓范氏,讳镇,字景仁”阅读答案及原文翻译

    2022-05-06 18:48:40
  • 《本草纲目·草部·羊踯躅》 文言文

    2022-05-05 03:50:22
  • 黄生借书说的文言文原文和翻译

    2023-01-21 05:34:16
  • 《行路难》文言文阅读及答案

    2022-12-11 23:38:31
  • 初中语文文言文固定结构的用法介绍

    2023-05-17 08:14:10
  • 三国志之《亮自表后主》原文及翻译

    2022-10-13 04:26:13
  • 高考语文文言文第一轮复习方法归纳

    2022-08-23 20:28:58
  • 《南齐书·垣崇祖传》原文及翻译

    2022-01-01 21:29:13
  • 《记游定惠院》原文及翻译

    2023-03-21 23:14:25
  • 郑人买履文言文翻译周记

    2022-08-28 17:27:54
  • 诗经《无衣》原文及翻译

    2022-04-08 20:35:10
  • 《宋太祖怒责宋白》原文及翻译

    2023-06-03 14:10:19
  • 乐不思蜀文言文练习

    2023-02-21 04:17:20
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com