裴琰之文言文阅读翻译

语文 文言文 时间:2023-04-11 05:49:32 

裴琰之文言文阅读翻译

琰之,唐代文学家。绛州闻喜(今属山西)人。裴漼父。永徽中为同州司户参军,断案精明,曾主断数百件积案,每下判词极其神速,深得刺史赞赏,称之为“霹雳手”。下面是小编整理的裴琰之文言文阅读翻译,希望对你有所帮助!


原文

裴琰之作同州司户,年才弱冠,但以行乐为事,略不为案牍。刺史谯国公李崇义怪之 △ 问户佐。佐曰:“司户达官儿郎,恐不闲书判。”既数日,崇义谓琰之曰:“同州事物固系,司户尤甚,公何不别求京官,无为滞此司也。”琰之唯诺。复数日,曹事委积,诸窃议以为琰之不知书,△ 遨游耳。他日,崇义召之,厉色形言,将奏免之。

琰之出,谓其佐曰:“文案几何?”对曰:“遽者二百余。”琰之曰:“有何多,如此逼人。”命每案后连纸十张,仍命五六人 △ 供研墨点笔。左右勉唯而已。琰之不之听,语主案者略言事意,倚柱而断之,词理纵横,文华灿烂,手不停辍,落纸如飞。倾州官僚,观者如堵墙,惊叹之声不已也。案达于崇义,崇义初曰:“司户解判邪?”户佐曰:“司户太高手笔。”仍未之奇也,比四五十案,词彩弥精。崇义悚怍,召琰之,降阶谢曰:“公之词翰若此何忍藏锋成鄙夫之过。”是日名动一州。

【注释】

①司户:官名,主管户籍。②闲:熟习。③系:继,连接,这里引申为繁多。④遽者:这里指需紧急办理的案件。⑤勉唯:勉强答应。⑥翰:毛笔,引申为文辞。

译文

裴琰之担任同州司户的时候,刚刚二十岁,每天以玩乐为主要的事,一点也不关心处理公文。刺史谯国公李崇义怪罪他而去询问户佐,户佐说:“司户是大家的孩子,恐怕不善于处理公文。”过了数日,李崇义对裴琰之说:“同州的公务繁忙,司户尤为突出。你何不另外谋求个京城里的官当,没有必要滞留在这里。”裴琰之只好点头称是。又过了数日,司户应该办理的公文堆积。大家偷偷议论,以为裴琰之不会撰写公文,只会玩乐。后来李崇义召见裴琰之,严厉地对他说,要请示朝廷将他免职。裴琰之出来问户佐:“有多少公文案卷?”户佐回答说:“着急处理的有二百多份。”

裴琰之说:“我以为有多少呢,竟如此逼迫人!”他命令每件等待处理的案卷后面附上十张纸,又命令五六个人给他研墨点笔,左右的人勉强去做了。裴琰之不听详细情况,只让主办各个案卷的事物的人员汇报事情的大概情况,他倚着柱子处理。词意奔放,文笔华美,手没有停下来的时候,写完的`纸如飞落下。州府的官员都赶来了,围观的人像墙一样,惊异赞叹声音不断。处理完的公文案卷送到李崇义那里,李崇义一开始还问:“司户会处理公文吗?”户佐说:“司户手笔太高了!”李崇义仍然不知道裴琰之的奇异才能。等到他看了四五十卷,发现词句语言非常精采。李崇义惊奇惭愧,将裴琰之找来,走下台阶谢罪说:“你的文章如此好,何必隐藏锋芒,这都是我的过错啊!”当天裴琰之的声名就震动了全州。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 张惠言《先府君行实》阅读答案及原文翻译

    2022-05-10 03:00:07
  • 《新唐书·归崇敬传》原文及翻译

    2021-02-06 17:53:46
  • 苏轼《滕县公堂记》原文及翻译

    2023-05-15 17:09:04
  • 《晋书·殷仲文传》原文及翻译

    2022-07-02 14:22:55
  • 晋书郭文传文言文翻译

    2022-07-16 10:20:29
  • 文言文阅读题答案

    2022-06-02 08:31:37
  • 苏轼《记过合浦》原文及翻译

    2022-11-14 16:56:54
  • 吴昌硕墓志铭文言文阅读答案及翻译

    2023-01-02 05:51:42
  • 申论文言文名句

    2022-06-23 06:56:46
  • “李侍郎绂,性聪慧”阅读答案及句子翻译

    2023-05-12 11:28:44
  • “李崧,深州饶阳人也”阅读答案及原文翻译

    2022-12-06 22:09:41
  • “李栖筠,字贞一,世为赵人”阅读答案解析及翻译

    2022-10-24 20:45:53
  • 贾诩传的文言文翻译

    2022-08-11 20:34:22
  • 《后汉书·江革传》原文及翻译

    2022-04-04 15:28:34
  • 姚敬恒先生事略的文言文翻译试题答案

    2023-02-28 13:28:55
  • 害之而反利文言文赏析

    2022-10-23 11:14:08
  • 邯郸学步文言文原文

    2022-05-25 01:03:15
  • “谢尚字仁祖,豫章太守鲲之子也”阅读答案解析及翻译

    2023-02-10 00:53:25
  • 《梁书·陶弘景传》原文及翻译

    2021-03-25 23:18:28
  • 张之洞《诫子书》阅读答案及原文翻译

    2023-01-28 04:38:40
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com