《挂牛头卖马肉光》文言文中考习题

语文 文言文 时间:2022-06-26 15:36:54 

《挂牛头卖马肉光》文言文中考习题

挂牛头卖马肉


挂羊头卖狗肉,常被用来比喻以好的名义做招牌,实际上兜售低劣的货色。然而文中的“挂牛头卖马肉”,却被晏子用来比喻灵公表里不一,内外有别的做法,从而告诫灵公宫内宫外要一视同仁,统一执法。

灵公1好妇人而丈夫饰2者。国人尽服之3.公使吏禁之曰:“女子而男子饰者,裂其衣裳,断其带。”裂衣断带,相望4而不止。晏子见5,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰者,裂断其衣带,相望而不止者,何也?”晏子对曰:“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。公何以不使内勿服,则外莫敢为6也。”公曰:“善。”使内勿服,不逾7月,而国人莫之服8.

注释:1灵公:指卫灵公。2丈夫饰:穿男子服装。3尽服之:都跟着穿戴男子服饰。4相望:指(国人)纷纷埋怨责怪。5见:求见。6为:做,这里指穿。7逾:超过。8莫之服:没有人穿。

一、灵公有禁不止的原因是什么?它给我们什么启示?

二、翻译晏子的两句话,分析“悬牛首于门”和“卖马肉于内”各喻指什么。

三、下列句子不是判断句的一项是()

A.南阳刘子骥,高尚士也。

B.裂断其衣带,相望而不止者,何也?

C.臣本布衣。

D.刘备,天下枭雄。

四、解释下列画线词的含义。

1.公使吏禁之曰()

2.使内勿服()

3.女子而男子饰者()

4.相望而水止者,何也()

译文

齐灵公喜欢内宫的妇女穿扮男人服饰,国都的女人都效仿穿男人服装。齐灵公派官吏禁止她们,并且指出:“穿扮男人服饰的女子,撕破她的衣服,扯断她的衣带。”虽然人们都看见有人被撕破衣服,扯断衣带,但还是不能禁止。晏子觐见时,灵公问道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,撕破她们的衣服,扯断她们的衣带,都亲眼看见还是止不住。这是为什么啊?”晏子回答说:“大王让宫内女子这样穿,但却在宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却卖马肉,您为什么不让宫内女人不穿扮男人服饰,那么外面也就没有人敢了。”齐灵公说:“你说的'好。”令宫内女人不能穿扮男人服饰,没过一个月,全国就没有女人穿扮男人服饰了。

参考答案

1.原因是:向外宣布禁止,而自己不止,庶民当然继续效仿,渐成风气耳!启示:(1)上行下效上梁不正下梁歪(2)任何事情都应当以身作则

2.翻译(略)前者喻指在宫外不许女人穿男人的衣服,后者喻指齐灵公让宫内妇女穿扮男人服饰。(齐灵公让宫内妇女穿扮男人服饰,却在宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却在里面卖马肉。人们把“悬牛首于门而求卖马肉”转化为“挂羊头卖狗肉”,用来比喻表里不一致的虚假作风,以好的名义做招牌)

3.B

4.1.禁止2.王宫内3.……的人4.指国人纷纷埋怨责怪。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文《三人成虎》原文及翻译

    2023-04-01 04:09:59
  • 鲁人窃糟文言文翻译

    2022-09-10 01:27:33
  • 《杜景俭》文言文翻译

    2023-03-04 05:23:16
  • 《牧童指瑕》阅读答案及原文翻译

    2023-03-08 14:43:54
  • 文言文阅读之密游集序

    2022-07-01 15:42:03
  • 《后汉书·梁统列传·梁统传》原文及翻译

    2023-02-19 14:58:44
  • 《西门豹治邺》原文及翻译

    2022-06-08 07:11:19
  • 济南小升初语文试卷文言文练习题的内容

    2022-10-27 13:58:36
  • 孔子文言文翻译

    2022-05-09 21:37:02
  • 杜甫《解闷十二首(其六)》原文及翻译

    2021-02-15 07:52:30
  • 《南歧人之瘿》文言文译文

    2023-05-29 04:35:23
  • 《明史·何腾蛟传》原文及翻译

    2022-08-29 21:54:26
  • 薛瑄《游龙门记》原文及翻译

    2021-11-07 03:34:30
  • 赵普文言文原文翻译

    2023-02-24 11:00:19
  • 《三国志·杨俊传》原文及翻译

    2023-02-11 01:58:32
  • 文言文《孔子家语·在厄》原文及翻译

    2022-09-22 14:18:28
  • 《周书》节选文言文和练习题

    2022-08-16 03:44:00
  • 《侠妇人》原文及翻译

    2022-09-02 13:18:59
  • 《邹忌讽齐王纳谏》(节选)和《成侯邹忌为齐相》文言文练习

    2023-02-21 04:38:40
  • 《鱼我所欲也》文言文及译文

    2022-05-11 00:38:50
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com