高中文言文《季氏将伐颛臾》知识点归纳

语文 文言文 时间:2023-01-13 21:50:43 

高中文言文《季氏将伐颛臾》知识点归纳

一、 词类活用


1.则修文德以来之(使动,使……来)

2.既来之,则安之(使动,使……来;使……安定下来)

3.远人不服而不能来也(使动,使……来)

二、 特殊句式

1.何以伐为(宾语前置)

2.无乃尔是过与(无乃……与?疑问句式,恐怕……吧?)

三、 重点实词解释

1.无乃尔是过与(无乃……与?恐怕……吧。是,这个;过,责备。)

2.是社稷之臣也(这个)

3.何以伐为(何以……为?表示反问的一种句式)

4.陈力就列,不能者止(陈,摆出来;力,才能;就,居,充任;列,职位。)

5.危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣(危,不稳定;颠,跌倒;相,辅助盲人走路的人)

6.且尔言过矣(过,错)

7.君子疾夫舍曰"欲之"而必为之辞(疾,憎恨;辞,托辞。)

8.盖均无贫,和无寡,安无倾(贫,贫困;寡,少;倾,倾覆之患)

9.吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内(萧墙:国君宫门内当门的照壁,暗指鲁国内部)

四、 一词多义

1、是A、是社稷之臣,何以伐为(这)

B、同行十二年,不知木兰是女郎(是)

C、世无孔子,谁能定是非之真(正确)

2、疾A、君有疾在腠理,不治将恐深(病)

B、君子疾夫舍曰"欲之"而必为之辞(痛恨)

C、老臣病足,不能疾走(快速)

3、止A、陈力就列,不能者止(停)

B、河曲智叟笑而止之曰(制止)

C、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨(只)

4、见、A、昨夜见军帖,可汗大点兵(看见)

B、曹刿请见(拜见)

C、冉有、季路见于孔子曰(接见)

D、天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊(现)

5、过A、臣请缚一人过王而行(经过,走过)

B、过犹不及(超过,过分)

C、以其境过清,不可久居(太,过分)

D、是谁之过与(过错)

E、无乃尔是过与(责备)

F、故尝与过宋将军(拜访)

五、 句子翻译

1. 无乃尔是过与?

译:恐怕该责备你吧!

2. 是社稷之臣也,何以伐为?

译:这是国家的臣属,凭什么攻打它呢?

3. 陈力就列,不能者止。

译:能施展其才能则就其职位,不能这样做就不就其职位。

4. 危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?

译:盲人走路不稳,辅助者不去扶持,跌倒了不去搀扶,那何必要用辅助者呢?

5. 虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?

译:凶恶的`猛兽从笼子里出来为患,贵重的东西毁坏在匣子里,这是什么人的过错呢?

6. 君子疾夫舍曰"欲之"而必为之辞。

译:有品德的人厌恶那种不说自己愿意去作而编个诳言来搪塞的态度。

7.既来之,则安之。

译:已经使他们来了,就使他们安定下来。

8. 恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内。

译:我担心季孙氏的忧虑,不在颛臾,而在鲁国内部。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “刘鸿训,字默承,长山人”阅读答案解析及翻译

    2023-05-24 08:07:11
  • 《宋史·杨万里传》原文及翻译

    2021-12-18 00:14:12
  • 《朋党论》原文及翻译

    2021-07-14 18:03:17
  • “李密之亡也,往依郝孝德,孝德不礼之”阅读答案解析及翻译

    2022-06-26 16:20:48
  • 《孙子吴起列传》“齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见”阅读答案及原文翻译

    2023-03-12 03:40:18
  • 《明史•于慎行传》“于慎行,字无垢”阅读答案解析及翻译

    2022-11-17 14:06:28
  • “刘祥道,字同寿,魏州观城人”阅读答案

    2023-02-13 05:23:15
  • 《世说新语》二则(期行,乘船)原文及翻译

    2022-07-11 00:09:06
  • 《孟子见梁襄王》原文和翻译

    2022-05-07 14:55:57
  • 王安石《信州兴造记》原文及翻译

    2021-05-24 14:32:49
  • 文言文古今异义词解析

    2022-10-11 11:33:20
  • 文言文《游褒禅山记》译文与注释

    2022-07-27 10:31:05
  • 《送姚姬传南归序》原文及翻译

    2022-10-15 12:14:53
  • “梅之焕,字彬父,麻城人,侍郎国桢从子也”阅读答案及原文翻译

    2022-06-26 15:36:48
  • 王守仁《送宗伯乔白岩序》阅读答案及原文翻译

    2022-10-29 00:07:01
  • 《范武子教子》文言文翻译

    2022-09-13 15:21:55
  • 周密《观潮》文言文翻译

    2022-06-01 03:40:23
  • 《过零丁洋》原文及翻译

    2022-06-13 07:41:30
  • 《清平乐·别来春半》原文及翻译

    2022-11-01 10:55:40
  • 初中文言文活用的词语

    2023-04-20 01:23:18
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com