文言文《瓮帽》译文
语文 文言文 时间:2023-04-27 18:20:22
文言文《瓮帽》译文
瓮帽
《启颜录》
梁时有人,合家俱痴,遣其子向市买帽,谓曰:“吾闻帽拟盛头,汝为吾买帽,必须容得头者。”其子至市觅帽,市人以皂絁帽与之,见其叠而未开,谓无容头之理,不顾而去。历诸行铺,竟日求之不获。最后,至瓦器行见大口瓮子,以其腹中宛宛,正好是容头处,便言是帽,取而归。
其父得以盛头,没面至顶,不复见物,每着之而行,亦觉研其鼻痛,兼拥其气闷;然谓帽只合如此,常忍痛戴之,乃至鼻上生疮,项上成胝,亦不肯脱。后每着帽,常坐而不敢行。
【译文】
梁朝的时候有个人,全家都是白痴,让他儿子去市场买帽子,对他说:“我听说帽子是用来装头的`,你给我买帽子,必须是容得下头的东西。”他的儿子到市场上找帽子,商人将黑色粗绸帽子给他,他见的那帽子折叠着没有打开,说那没有容得下头的道理,看也不看就走开了。到了各个铺子,一整天找不到帽子。最后,到瓦器店看见大口瓮,以它那大腹空空,正好是容头的地方,便说是帽子,买了回家。
他的父亲用来装头,从头顶到整个脸都被遮没了,不再能看见东西,每次戴着它行动,也觉得磨得鼻子生疼,并且罩着很闷(呼吸不畅);但是认为帽子就该如此,常常忍痛戴它,以至鼻子上生疮,脖子上长茧,还不肯脱掉帽子。后来每次戴帽子,常常坐着不敢行动。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
孙泰文言文及译文
2022-05-12 04:32:05
高中文言文虚词
2022-05-25 02:26:23
彭孙通《生查子·旅夜》“梦好恰如真,事往翻如梦”全诗赏析
2022-06-13 05:46:37
中考语文文言文专题复习:《马说》
2022-05-23 14:18:30
中考语文文言文考点
2023-01-30 03:24:46
《有盲子道涸溪》原文及翻译
2022-02-15 14:21:35
初中必背古诗文言文
2022-07-25 16:22:24
初一文言文默写训练
2022-12-31 19:57:30
高中文言文重点虚词
2023-05-09 10:03:21
文言文练习题:崔景偁拜师
2023-03-21 20:53:14
《苟变食人二鸡子》阅读答案及原文翻译
2023-05-10 03:29:09
文言文《截竿入城》原文及翻译
2022-11-25 23:42:35
苏轼《四菩萨阁记》阅读答案及翻译
2022-11-17 06:38:51
《唐才子传·陆羽》“羽,字鸿渐”阅读答案及翻译解析
2022-10-20 22:27:59
中考语文文言文练习:《张明善讥张士德》
2023-02-21 04:27:26
《诗谳》原文及翻译
2021-05-19 12:28:39
晏子使楚文言文及翻译
2022-06-22 03:11:50
高考语文文言文阅读复习
2023-02-14 14:47:19
“王朴字文伯,东平人也”阅读答案及原文翻译
2023-03-11 01:02:42
高中语文文言文知识点归纳:《石钟山记》
2022-06-07 01:54:33


