罗生还镯文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-08-16 00:40:48 

罗生还镯文言文翻译

《罗生还镯》罗生不愿用捡来的镯子换取路费,而且在近考期时还担心那丢镯子的人的安危,是一个拾金不昧的人。下面请大家罗生还镯文言文翻译。

罗生还镯文言文翻译

原文:

罗一峰先生,名伦,以孝廉①赴会试。仆于途中拾一金镯。行已五日,先生忧旅费不给②,仆曰:“无虑也,向⑧于山东某处拾一金镯,可质为费⑨。”先生怒,欲亲赍③付还。仆叩首,且屈⑿指曰:“往返必误场期,不可。”先生曰:“此必婢仆遗失,万一主人拷讯,因而致死,是谁之咎④?吾宁不会试,不忍令人死于非命也。”竟寻至其家,果⑾系妇遗面盆,而婢误投于地者。主妇疑婢窃取,鞭笞⒀流血,几次寻死。夫复疑妻有私,辱骂不休,妻亦愤怒投缳⑤,赖人解救。先生至,出镯与之,举⑥家感激。急行至京,试期已届⑦矣,仓皇⑩投卷,竟⒁得中试,状元及第。

翻译:

罗一峰先生,名字叫罗伦,以举人的身份去考试.奴仆在路上捡着一个金镯子.走到第5天的时候 罗生担心旅费不够,奴仆说:"不用担心,我在经过山东的某个地方捡到一个金镯子,可以变卖成旅费."先生很生气,要亲自还给失主.奴仆磕头劝阻,而且算了算日程说:"往返必定耽误了考试的`日子,不行."罗生说:"这肯定是女婢或者是哪个仆人遗失的,万一主人拷打询问,并且因此而死亡,是谁的责任呢?我宁愿不去考试,不忍心让人死于非命啊."既而寻到失主的家,原来是因为女主人遗落在洗脸盆,而奴婢不小心掉在了地上.女主人怀疑是奴婢偷的,打到流血,奴婢几次寻死.丈夫又怀疑妻子有私情,辱骂不停,妻子愤怒而悬梁自尽,多亏得到他人相救. 罗生到了,把镯子给了主人,全家都很感激.急急忙忙感到京城,考试的期限就快到了,慌慌张张交了试卷,竟然中了状元及第.

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “周美,字之纯,灵州回乐人”阅读答案解析及翻译

    2023-02-10 20:31:01
  • 元方卖宅文言文翻译

    2022-05-29 20:37:43
  • 初中语文古诗文名句汇编及简析

    2023-02-14 13:54:27
  • 中考语文文言文备考知识点:《爱莲说》

    2023-01-31 06:40:54
  • 《宋史.廖刚传》“廖刚字用中”阅读答案与原文翻译

    2022-11-06 00:55:50
  • 高中文言文省略句

    2023-05-19 08:19:34
  • 《王冕僧寺夜读》文言文原文及翻译

    2023-03-18 15:50:36
  • 《冯相与和相》阅读答案及原文翻译

    2023-04-01 09:20:02
  • 《鸣机夜课图记》原文及翻译

    2021-04-06 19:00:02
  • 一毛不拔的文言文翻译

    2022-05-06 00:06:51
  • 《回君传》文言文阅读

    2022-10-01 10:19:11
  • 《百家姓.隆》文言文的历史来源

    2023-04-20 04:50:57
  • 《唐太宗论止盗》原文及翻译

    2022-03-16 00:12:09
  • 《搜神记·韩凭夫妇》试题阅读答案解析及原文翻译

    2023-05-25 17:12:33
  • 《山鸡与凤凰》阅读答案及原文翻译

    2023-03-23 02:25:51
  • 义騟传文言文原文及译文

    2023-03-29 03:58:16
  • 《范仲淹作墓志》原文翻译及阅读答案

    2022-10-19 10:33:34
  • 中考文言文实词

    2022-10-12 15:00:32
  • 高考文言文则字的用法介绍

    2023-03-03 01:54:55
  • 欧阳修《五代史记一行传叙》原文及翻译

    2022-11-03 20:59:14
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com