《天时不如地利》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-02-15 21:39:56 

孟子·公孙丑下

原文:

孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和①。三里之城,七里 之郭②,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池③非不深也,兵革(4)非 不坚利也,米粟非不多也;委⑤而去之,是地利不如人和也。故曰:域(6)民不以封疆之界,固国不以山溪(7)之险,威天下不以兵革之利。 得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔(8)之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有(9)不战,战必胜 矣。” 
【注释】 
①天时、地利、人和:《苟子·王霸篇》说:“农夫朴力而寡能,则上不 失天时,下不失地利,中得人和而百事不废。”苟子所指的“天时”指农时, “地利”指土壤肥沃,“人和”是指人的分工。而孟子在这里所说的“天时”则 指尖兵作战的时机、气候等;“地利”是指山川险要,城池坚固等;“人和”则指人心所向,内部团结等。②三里之城,七里之郭:内城叫“城”,外城 叫“郭”。内外城比例一般是三里之城,七里之郭。③池:即护城河。 ④兵:武器,指戈矛刀箭等攻击性武器。革:皮革,指甲胄。古代甲胄确 皮革做的,也有用铜铁做的。(5)委:弃。(6)域民:限制人民。域,界限.(8)畔:同“叛”。(9)有:或,要么。
【译文】 
孟子说:“有利的时机和气候不如有利的地势,有利的地势不 如人的齐心协力。一个三里内城墙、七里外城墙的小城,四面围 攻都不能够攻破。既然四面围攻,总有遇到好时机或好天气的时 候,但还是攻不破,这说明有利的时机和气候不如有利的地势。另 一种情况是,城墙不是不高,护城河不是不深,兵器和甲胄不是 极利和坚固,粮草也不是不充足,但还是弃城而逃了,这就说 明有利的地势不如人的齐心协力。所以说:老百姓不是靠封锁边 境线就可以限制住的,国家不是靠山川险阻就可以保住的,扬威 天下也不是靠锐利的兵器就可以做到的。拥有道义的人得到的帮 助就多,失去道义的人得到的帮助就少。帮助的人少到极点时,连 亲戚也会叛离;帮助的人多到极点时,全人下的人都会顺从。以 全天下人都顺从的力量去攻打连亲戚都会叛离的人,必然是不战 则已,战无不胜的了。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《奇零草》的文言文

    2022-07-09 17:37:48
  • 语文文言文的教学模式

    2023-03-28 23:54:50
  • 高考文言文《幽王击鼓》练习题

    2023-05-19 23:20:11
  • 中考文言文《马说》《汉书》阅读答案

    2023-04-30 23:35:23
  • 高考语文文言文翻译技巧

    2022-09-15 16:32:19
  • 昔楚人宿于其友之家者文言文练习附答案

    2022-10-25 07:01:59
  • 咏雪雪文言文翻译

    2023-04-30 09:51:30
  • 蔡泽传文言文翻译

    2022-10-29 13:36:01
  • 文言文《桃花源记》原文与翻译

    2023-02-02 16:53:35
  • 《狼》的文言文翻译

    2022-05-14 17:31:11
  • 《宋书·宗悫传》原文及翻译

    2022-07-12 03:04:31
  • 《陈平患吕》原文及翻译

    2021-10-25 22:22:45
  • 文言文的阅读试题

    2023-06-06 13:56:12
  • “逢萌字子康,北海都昌人也”阅读答案及原文翻译

    2023-02-11 13:02:02
  • “安重荣,小字铁胡,朔州人也”阅读答案解析及翻译

    2022-07-26 23:44:04
  • 高考语文文言文《颜回好学》强化练习

    2022-06-03 16:25:37
  • 贾岛初赴举在京师文言文翻译

    2022-06-26 06:03:54
  • 大禹治水文言文翻译

    2022-07-05 10:46:24
  • “赵惠文王卒,子孝成王立”阅读答案及原文翻译

    2022-10-22 04:54:12
  • 高一语文文言文的过关检测

    2022-12-10 17:00:21
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com