俞樾《戴高帽》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-08-15 10:41:55 

俞樾

原文:

俗以喜人面谀者曰:“喜戴高帽”①。有京朝官出仕于外者,往别其师。师曰:“外官不易为,宜慎之。”其人曰:“某备有高帽一百,适人辄送其一②,当不至有所龃龉③。”师怒曰:“吾辈直道事人④,何须如此!”其人曰:“天下不喜戴高帽如吾师者,能有几人欤⑤?”师颔其首曰⑥:“汝言亦不为无见。”其人出,语人曰:“吾高帽一百,今止存九十九矣。”

注释:

①谀:奉承。②适:遇到、逢到。③龃龉(jǔ yǔ):上下牙齿不齐。比喻意见不合,产生矛盾。④直道:直率的方式。事:对待。⑤欤:呢。句末疑问语气词。⑥颔首:点头。

译文/翻译:

世俗把喜欢别人当面阿谀的人称为“喜欢戴高帽子”。有一个准备去外省做官的京官,去和他的老师告别。老师说:“外省的官不好做,你应该谨慎从事。”那人说:“我准备了一百顶高帽,碰到人就送一顶,应当不至于有矛盾不快。”老师很生气,说:“我们应以忠直之道对待别人,何须如此呢!”那人说:“天下像老师这样不喜欢戴高帽的人,能有几个啊?”老师点头说:“你的话也不是没有见识。”那人出来后,告诉别人说:“我(准备的)一百顶高帽,现在只剩下九十九顶了。”
俞樾《戴高帽》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《读通鉴论》之《成而不倾,败而不亡》原文及翻译

    2021-08-13 07:01:23
  • 啸亭杂录文言文翻译

    2022-07-01 14:32:33
  • “华歆、王朗俱乘船避难”阅读答案及原文翻译

    2022-07-20 01:45:38
  • “李姬者,名香,母曰贞丽”阅读答案及原文翻译

    2022-10-08 16:52:57
  • 犹须勤学文言文翻译

    2023-02-13 15:56:09
  • 文言文翻译方法

    2023-04-22 21:32:36
  • 《本草纲目》文言文翻译

    2022-05-04 10:34:01
  • “李克宁,武皇之季弟也”阅读答案解析及翻译

    2023-04-14 13:47:31
  • 《明史·曾鉴传》原文及翻译

    2022-10-09 02:41:34
  • 文言文与朱元思书练习题及答案

    2023-03-13 17:48:31
  • “童仲揆,南京人”阅读答案解析及翻译

    2022-10-19 01:40:33
  • 田子退金文言文翻译

    2023-05-24 20:06:48
  • 《梁书·谢胐传》原文及翻译

    2021-10-31 17:48:43
  • 中考文言文重点句子翻译

    2022-11-26 02:24:09
  • 《邹与鲁閧》原文及翻译

    2022-06-03 11:11:08
  • 文言文教学中迁移能力的培养

    2022-12-30 09:07:23
  • “萧孝穆,淳钦皇后弟,阿古只五世孙”阅读答案及原文翻译

    2023-04-06 23:19:38
  • “郭子兴,其先曹州人”阅读答案解析及翻译

    2022-07-29 16:58:58
  • 《魏书·崔浩传》原文及翻译

    2021-11-30 21:12:07
  • 改进文言文教学的思考与尝试

    2022-06-15 05:09:34
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com