《新五代史·冯道传·序》原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-03-04 08:34:24 

新五代史

原文:

传曰:“礼义廉耻,国之四维;四维不张,国乃灭亡。’’善乎,管生之能言也!礼仪, 治人之da6*法;廉耻,立人之大节。盖不廉,则无所不取;不耻,则无所不为。人而如此, 则祸乱败亡,亦无所不至,况为大臣而无所不取不为,则天下其有不乱,国家其有不亡者 乎!予读冯道《长乐老叙》,见其自述以为荣,其可谓无廉耻者矣,则天下国家可从而知 也。
予于五代得全节之士三,死事之臣十有五,而怪士之被儒服者以学古自名,,而享人之 禄、任人之国者多矣,然使忠义之节,独出于武夫战卒,岂于儒者果无其人哉?岂非高节 之士恶时之乱,薄其世而不肯出欤?抑君天下者不足顾,而莫能致之欤?孔予以谓:“十 室之邑,必有忠信o“岂虚言也哉!
予尝得五代时小说一篇,载王凝妻李氏事,以一妇人犹能如此,则知世固尝有甚人而 不得见也。凝家青、齐之间,为虢州司户参军,以疾卒于官。凝家素贫,一子尚幼,李氏 携其子,负其遗骸以归。东过开封,止旅舍,旅舍主人见其妇人独携一子而疑之,不许其 宿。李氏顾天已暮,不肯去,主人牵其臂而出之。李氏仰天长恸日:“我为妇人,不能守 节,而此手为人执邪?不可以一手并污吾身!”即引斧自断其臂。路人见者环聚而嗟之, 或为弹指,,或为之泣下。开封尹闻之,白其事于朝,官为赐药封疮,厚恤李氏,而笞其主 人者。呜呼,士不自爱其身而忍耻以偷生者,闻李氏之风宜少知愧哉!
(选自《新五代史·冯道传·序》)

译文/翻译:

传曰:礼义廉耻,是国家的四个重要法度;这四个法度没有确立,国家就会灭亡。管仲善于立论真是好啊!礼、仪(义)是统治人民的根本法则,廉、耻是安身立命的根本节操。大凡无廉洁之德,人们就没什么不索取的;无羞耻之心,就没什么不敢做的。人如果到了这种地步,那么灾祸、逆乱、失败、灭亡,也就都随之而来了,何况身为大臣却无所不取、无所不为,那天下哪有不乱、国家哪有不亡的呢?我读冯道的《长乐老叙》,见他自述不讲礼义廉耻反以为荣,真可说是毫无廉耻的人了,那么天下国家的命运也就由此可知了
我在五代史中发现了三位保全节操的士人,十五位为国事而死的臣子,却深感奇怪:那些身穿儒服的士人,以学古自称,而且有很多人享受俸禄,在国家任职,但忠义的节操,只是出自于武夫士兵,难道在儒士中果真就没有这样的人吗?莫非是节操高尚的士人憎恶时势的浊乱,鄙薄这样的世道而不肯出来?或者是统治天下的君主不值得顾念,因而没有人能够招引他们出来吗?孔子认为:“十户人家的城邑,也必定有忠信之人存在。”难道是没有根据的空话吗!
我曾经读到五代时的一篇小说,记载王凝的妻子李氏的事情。凭一个妇人尚且能这样,就可推知世上本来曾有这样的人而没能被发现。王凝住在青州、齐州之间,担任虢州司户参军,因为疾病在任上去世。王凝家中素来贫寒,一个儿子还年幼,李氏带着孩子,背着王凝的遗骸回老家。向东经过开封时,在旅舍停下,店主见这个妇人独自带着一个孩子因而怀疑她,不准她留宿。李氏眼看天色已晚,不愿离去,店主就拉着她的胳膊让她出去。李氏仰天痛哭说:“我是个妇人,难道不能守节,而让这只手臂被人拉扯吗?不能因这只手臂而一并沾污了我的身子!”就拿来斧头砍断了那条胳膊。看到此事的过路人都围聚在一起为她感叹,有的情绪激动,有的悲泣落泪。开封尹获知这事后,向朝廷报告,官府为她赐药治伤,优厚地周济李氏,而鞭打了那个旅舍主人。唉,不珍爱自身的名节而忍辱偷生的士人,听说李氏的风范后应当稍微知道羞愧了吧! 
《新五代史·冯道传·序》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 观潮的文言文翻译

    2022-10-05 16:58:08
  • “刘宰,字平国,金坛人”阅读答案及原文翻译

    2023-04-29 12:41:43
  • 《晋书·胡奋传》原文及翻译

    2021-09-23 10:32:17
  • 七年级必背文言文《游山西村》

    2023-01-03 14:44:57
  • 与朱元思书文言文翻译

    2022-09-04 23:36:42
  • 高考古诗文背诵50篇情景式默写汇编(前25篇)

    2022-09-28 09:47:50
  • “冯奉世,字子明,上党潞人也”阅读答案解析及翻译

    2023-01-27 10:03:19
  • 《后汉书·赵咨传》原文及翻译

    2022-01-03 18:30:57
  • 慷慨赴死文言文的翻译

    2023-04-07 03:50:59
  • 励志的古代文言文名句

    2022-09-01 02:05:08
  • 课内文言文阅读题练习

    2022-11-13 12:16:12
  • 《百家姓.钱》文言文的历史来源

    2023-01-07 11:09:54
  • 初中语文文言文阅读试题:邹忌讽齐王纳谏

    2023-03-16 12:09:18
  • 《李士衡为馆职》文言文翻译

    2023-04-21 18:38:03
  • “孙叔敖为婴儿之时,见两头蛇,杀而埋之”阅读答案及原文翻译

    2022-05-31 20:55:37
  • 刘大櫆《芋园张君传》阅读答案及原文翻译

    2023-03-22 09:38:19
  • 中考语文文言文《黔之驴》

    2023-05-16 04:57:43
  • “英宗宣仁圣烈高皇后,亳州蒙城人”阅读答案及原文翻译

    2022-07-14 05:42:36
  • 文言文《五柳先生传》译文及赏析

    2022-07-22 11:57:50
  • “刘几,字伯寿,生而豪俊”阅读答案及句子翻译

    2022-05-12 07:49:15
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com