莫尔格街谋杀案(美国)(6)
“现在回过头来再看一下刚才我提醒你注意的地方——就是那奇怪的声音,不同一般的力气,还有这样一次凶残的谋杀,却没有明显动机。我们来看看这个罪行的本身吧,少女被勒死并塞进烟囱,想想这需要多大的力气!
母亲喉咙被剃刀切断,想象得出这两桩谋杀是多么残忍!
“现在,如果你再回想一下那间屋子的混乱状况,把它和这超人的灵活与力量,它的残忍,还有那无人能识别的奇怪声音都联系起来,你会得个什么结论呢?”
杜班问我这个问题时,我感到一阵毛骨悚然。
“一个疯子,”我说,“是某个从疯人院逃出来的家伙干的。”
“从某些方面看来,”他答道,“你的想法并不是不可能的。但疯子们也有国籍,也得说某种语言。而且,一个疯子的头发不会与我手中拿的这根一样。我是从埃斯帕涅夫人紧握的手中找到它的。告诉我你对此怎么看?”
“杜班,”我紧张地说,“这根毛发很不寻常,——这不是人的头发。”
“我没说它是呀,”他说,“但是,在我们确认这点之前先看一看这些指甲的痕迹。它们是我从卡米尔·埃斯帕涅身上的指甲印描下来的。把你的手指放到图上,并与它吻合。”
我试了试,但不能做到。
“这,”我说,“不是人的手。”
“现在来读读这个。”杜班边说边递给我一本书,那里有一段对东印度岛上解剖大黑猩猩的描写。上面说这类人猿高大如巨人,具有超凡的力量和灵活性。 “对指头的描述,”我看完后说道,“与你画的很一致,而这根棕色的毛发也与书中所描写的类似。但对这骇人的谋杀的秘密,我仍无法详细解释。再有,人们听到了两个声音,其中一个是个法国人。”“的确,你还记得所有的证人都说听见了——‘该死’和‘见鬼’两个词儿吗?根据这点线索,我找到了谜底。一个法国人知道这桩谋杀,可能——事实上这是十分可能的——他是无辜的。猩猩多半从他那里逃跑了,这人一路追踪来到了这幢房子,但他无法抓住猩猩。如果这法国人确实如我所设想的是无辜的,那么在看了我昨晚在一家小报上发的这则对水手们很有吸引力的广告后,他就会来拜访我们的。”
他递给我一张报纸,我看到这样一则广告:
捕获
谋杀案发生后的那天早上,一只巨大的黑猩猩在布洛涅树林中被捕获。它的主人(一
个马耳他船上的水手)在付过一点捕获和看管费用后,便可将它领回。
广告文字后面登有我们的地址。“你怎么知道,”我问,“那人是马耳他水手呢?”
“我并不知道,”杜班说,“对此我不敢肯定。但是我在房里找到一小条水手专用的发带。而且这个结扣只有马耳他船上的水手们才会打。即便我对那说法文的人是个马耳他水手的推测有误,这则广告也没什么危害。但如果我是对的,那将为我们赢得重要的一分。
0