首页>> 故事大全>> 儿童故事>> 马铁奥法尔哥尼(法国)(5)正文

马铁奥法尔哥尼(法国)(5)


  可是甘巴军士长却像是真心诚意的要把表送给他。
  福尔图纳托没有伸出手来;他只是苦笑着向军士长说:
  “您为什么要跟我开玩笑?”
  “我的天!我不跟你开玩笑。你只要告诉我齐亚尼托在哪儿,这只表就是你的了。”
  福尔图纳托笑了笑,表示不相信,一双黑眼珠盯着军士长的眼睛,拚命想从军士长的目光里看出他说话的可信程度。
  “假如我不照这个条件把表给你,”军士长嚷起来,“我就丢掉我的官职,弟兄们都是证人;我不能说话不算数。”
  他一边说,一边继续把表挪近来,挪得越来越近,几乎碰到了孩子苍白的脸颊。孩子内心的贪欲和对收容的客人保持信义的一场斗争,很明显地流露在他的脸上,他的裸露的胸膛猛烈起伏,看来快要窒息,而那只表却在晃动着,旋转着,有时碰到他的鼻尖。最后,他的右手终于慢慢地举起来伸向那只表,手指尖碰到了表,接着整只表已经躺在他的掌心里。可是军士长没有放松表链……表面是淡青色的……表壳新近才擦过,亮晶晶的……在阳光底下,整只表就像一团火……这个诱惑实在是太强烈了。
  福尔图纳托同时举起左手,用拇指从肩上向他背靠着的那堆干草一指。
  军士长一目了然,他松开了表链。福尔图纳托觉得已经成为表的主人,他像只鹿那么敏捷地立起来,走出那堆干草10步以外,兵士们马上就翻动干草。
  没有多久,干草堆就动起来;一个浑身是血的汉子,手里拿着匕首,从草堆里出现;可是当他想站起来的时候,他的冷却的伤口并不容许他这样做。
  他跌倒了。军士长扑到他身上,夺去了他的匕首,不管他怎样反抗,他马上就被紧紧地绑住了。
  齐亚尼托躺在地上,被绑得像一捆柴一样,他向走近来的福尔图纳托回过头来。
  “ * !”他冲着孩子骂了一句,鄙视的成分超过愤怒。
  孩子把从他手里得来的那块银币掷还给他,因为他觉得自己已经不配享有这块银币了;可是那个亡命者仿佛没有觉察到孩子的这个举动,他十分冷静地对军士长说:
  “我亲爱的甘巴,我不能走路了;你们得把我抬到城里。”
  “你刚才跑得比狍子还快呢。”冷酷无情的胜利者回答,“可是你放心,逮住了你我已很高兴,即使要我背着你跑四五公里路我也不会感觉疲倦。何况,我的朋友,我们可以拿树枝和你的斗篷为你做一副担架;到了克列西波里农庄,我们就能找到马匹了。”
  “好,”囚犯说,“希望你在这个担架上铺上一些干草,让我躺得更舒服一点。”
  兵士们忙忙碌碌,有的在用栗树枝做担架,有的为齐亚尼托包扎伤口。
  正在这时候,马铁奥·法尔哥尼和他的妻子突然在通到杂木丛林的一条小径的转弯角上出现了。妻子的背上沉重地压着一大口袋栗子,她弯着腰吃力地向前走着,她的丈夫却很优游自在,手里只拿着一枝长枪,身上用皮带斜挂着另一技;因为一个男子汉除了自己的武器以外,是不屑担负别的物品的。
0

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

精彩推荐:

  • 力气最大的乌龟(南美)
  • 残废人和食人的猴子(南美)
  • 一串葡萄(日本)
  • 维泰利斯先生的杂耍班(法国)
  • 母亲(俄罗斯)
  • 退尔?欧伦施皮格尔的故事(德国)
  • 留声机救了公鸡的命(俄罗斯)
  • 热风的话语(南美)
  • 美洲豹的眼睛(南美)
  • 灯塔又亮了(法国)
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网故事大全
    m.CiDianWang.com