哈姆雷特-第二幕(12)

作者:莎士比亚


    {走入艺人群中} 哈, 老朋友, 至从我们上次见面, 你蓄了胡子,
    你不是来丹麦向我挑战的吧? {注9}
    {对一扮女装之男孩演员} 什么? 我的姑娘.情妇,
    你比我们上次见面时高出一高跟鞋跟!
    祈望你的金嗓子不会变音......像块不能共鸣之破金币.
    {对大家} 师傅们, 欢迎.
    就如法国的放鹰者, 咱们就随意捕捉, 随地取材罢. 来, 念一段,
    让大家尝试尝试你们的技艺. 来, 念一段热情的剧白.
    演员甲: 念那一段呢, 殿下.
    哈: 我曾听你念过一段, 但是, 我从未见过此出戏的正式演出;
    就是见过, 也决不多於一次.
    依我所记, 此出戏并非家喻户晓, 因为它乃针对给行家的;
    不过, 它得到了鉴赏家们的一致好评, 赞为是出一流好戏.
    它的情节细腻, 构造适中. 有人评此剧无参插骚众之秽言,
    剧情之流露也自然而无做作; 称此为诚实.清新.脱俗之作品也.
    此剧中我最喜爱之一段,
    就是当艾尼亚士{注10}告诉黛多{注11}有关普莱安{注12}遇害之事.
    你们若记得, 它就如此的开始...
    让我想想, 让我想想...
    「can6*暴的皮拉斯{注13}, 猛如海肯尼亚之虎{注14}.」
    不对, 这不对. 再从皮拉斯开始: {继续朗诵}
    「can6*暴的皮拉斯,
    身披黑甲,
    蹲伏於木马中.
    其心志之黑,
    好比深夜.
    他的黝黑肌肤
    也被涂上了一层xie6*恶的色彩,
    他由头至足,
    被无辜父母.子女们的淋漓鲜血染成一片殷红.
    血液经炎阳焙乾,
    泛著可怖的光泽,
    也映出了无数的凶残杀戮.
    他的怒火填胸,
    他混身沾满著凝血,
    他圆睁著红如宝石的双目,
    像似个恶魔的皮拉斯,
    就在到处找寻老迈的普莱安.」
    你们就由此处接下去罢.
   
    波: 老天, 殿下, 念得好......语气与神情俱佳.
    演员甲:「不久,
    他就寻得了他.
    这时,
    那老王已无力抵抗围攻的希腊军,
上一篇:哈姆雷特-第一幕
下一篇:哈姆雷特-第三幕
目录:哈姆雷特
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com