浮士德(上)-拉斐尔(2)

作者:歌德


    天 主 纵然他现在侍奉我有点浑沌,我将快速把他引向清明.小树发青,园丁就会知道,花与果实必将装饰未来的光阴.
    梅菲斯特 您赌点什么?如果您允许我把他慢慢引上我的轨道,您一定会输掉!
    天 主 只要他活在人世间,你要试一试我不阻拦.人只要努力,犯错误总是难免.
    梅菲斯特 那就谢您了;由于我从不愿同死人纠缠.我最爱丰满鲜嫩的面孔.我更不会在家里接待一具尸骸;它之于我,如同老鼠见猫一般.
    天 主 好吧,任你去吧!去诱引那个灵魂使之脱离他的源头,只要你抓得住他,就把他随身拉上你的歧途,到你不得不交待的时候,你就会含羞带愧地承认:一个善人即使在他的黑暗的冲动之中,也会觉悟到正确的道路.
    梅菲斯特 好吧!是非曲直不会拖得很久.我毫不为我的赌赛发愁.假如我达到目的,就请您允许我鼓起胸膛把凯歌高奏.让他一辈子去啃尘土,而且甘心情愿,如那条大名鼎鼎的蛇,我的同族.
    天 主 那时你尽可随时来见我;我从不曾憎恶过你的同类.在所有否定的精灵中间,促狭鬼最不会令我感到累赘.人的行动太容易松弛,他很快就爱上那绝对的安宁;因此我愿意给他一个伙伴,刺激他,影响他,还得如魔鬼一样,有创造的能力.......可你们,真正的神之子,欣赏丰富而生动的美吧!让永远活跃永远生动的化育者用爱的温柔围绕你们,而那飘浮于游移现象中的全部,请用持久的思维将它们固定!    〔天界关闭,天使长散开.
    梅菲斯特 (独白)我愿意时时见一见这位老头儿,小心提防不跟他闹别扭.一位伟大的天主同魔鬼直面的讲话,竟然这么富于人情味,实在难能可贵.

上一篇:浮士德(上)-舞台序幕
下一篇:浮士德(上)-第一部-夜
目录:浮士德
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com