当代英雄-第一部-一-贝拉(9)

作者:莱蒙托夫


    "'看得出,这匹马你爱得要命,亚扎玛特,但是你永远看不到它,就像看不到自己的后脑勺一样!喂,你说吧,假若有人把这匹马奉送给你,你拿什么报答他呀?......,
    "'他要什么,我都会分毫不差地如数给他.,亚扎玛特答道.
    "'要这么说,我给你搞,不过有个条件,你要发誓说到做到......,
    "'我发誓......你也得发誓!,
    "'好!我发誓,这匹马会到你手里;不过作为交换,你得把你姐姐贝拉给我:卡拉骄斯将是她的聘礼.我相信,这笔买卖对你来说是合算的.,
    "亚扎玛特撅着嘴不言语.
    "'不愿意?那就悉听尊便!我原以为你还是个大老爷儿们,可你不过是个毛孩子:骑马还早着呢......,
     "亚扎玛特火冒三丈.
    "'那我父亲那儿咋交代呢?,
    "'难道他就永世不出远门?,
    "'倒也是......,
    "'同意吗?......,
    "'同意,,亚扎玛特少气无力地说,脸色白得像个死人.'那啥时候呢?,
    "'卡兹比奇第一次到这里来的时候;他答应赶来几十只羊;剩下的事......就全在我了.你就瞧着吧,亚扎玛特!,
    "他们就这样把事谈妥了......说实话,不是个好事!后来我把这话对毕巧林说了,可他却对我说,切尔克斯这样的尚未开化的女人,有他这样的可爱丈夫是一种福份,因为,照当地俗话说,他毕竟是她的丈夫,而卡兹比奇呢......却是个该受惩罚的山贼.您评评理,我能拿什么话对付他呢?......不过当时,对他们的阴谋我一无所知.这不,有一天,卡兹比奇来了,问要不要绵羊和蜂蜜;我吩咐他第二天带来.
    "'亚扎玛特!,葛里戈里.亚历山大罗维奇说,'明天卡拉骄斯在我手上;如果今夜贝拉不在这里,你就别想见那匹马......,
    "'好吧!,亚扎玛特话一出口,便快马加鞭赶回寨中.
    "黄昏时候,葛里戈里.亚历山大罗维奇武装齐备,骑马出了要塞:这事他们是咋商量的,我不知道,......可是夜里他俩回来时,哨兵当时看见,在亚扎玛特的马鞍上,横躺着一个女人,她的手脚都被绑着,头被yi6*6*兰妇女的恰得拉披纱蒙得严严实实."
    "马呢?"我问上尉.
    "这就说,这就说.第二天清晨,卡兹比奇早早就到了,并赶来几十只绵羊出卖.把马拴在篱笆上后,他进来见我;我拿茶来招待 他,因为虽说是山贼,可毕竟是伙伴(伙伴(кунак),即好友(приятелъ).(作者注)).
    "我们天南地北闲聊;猛然间,我一瞧,卡兹比奇打了个哆嗦,脸色全变了......并随即走到窗前;可窗户,真糟,是开向后院的.
    "'你怎么啦?,我问.
上一篇:当代英雄-译序
下一篇:当代英雄-第一部-马克西姆_马克西梅奇
目录:当代英雄
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com