茶花女(上)-01

作者:亚历山大·小仲马

    我认为只有在对一个人进行深入研究以后,才能创造人物,就像要讲一种语言就必须先认真学习这种语言那样.
    既然我还没到能够创造的年龄,那就只能满足于平铺直叙了.
    因此,我请读者相信这个故事的真实性,故事中除女主人公外的所有人物,至今还在人世.
    此外,我记录在这里的大部分事实,在巴黎还有其他的人可作证;如果仅靠我说还不足为凭的话,他们也可为我出面证实.因为一种特殊的机缘,只有我才能把这个故事写出来,因为我有一种特殊的机缘,唯独我洞悉此事情的始末,除了我谁也不可能写出一篇完整的.动人的故事来.
    下面就来讲讲这些详情细节我是如何知道的.
    一八四七年三月十二日,我在拉菲特街看到一张黄色的巨幅广告,广告宣称有一批家具和大量珍玩将要拍卖.这次拍卖是在物主死后举行的.广告未提到死者的姓名,只是说拍卖将于十六日中午十二点钟到下午五点在昂坦街九号举行.
    广告还附带通知,在十三日和十四日两天大家可以参观住宅和家具.
    我向来爱好珍玩.我想,这一回可不能坐失良机,即使不买,也要去看看.
    我在第二天就到昂坦街九号去了.
    时间还很早,可是房子里已经有人来参观了,甚至还有女人.虽然这些女宾穿的是天鹅绒服装,披的是开司米披肩,大门口还有华丽的四轮轿式马车在恭候,却都带着惊讶.甚至是赞赏的眼神注视着展现在她们面前的豪华陈设.
    很快,我就懂得了她们为什么赞赏和惊讶.我也向四周打量了一番,很快就看出了自己正置身于一个高级妓女的房间中.然而上流社会的女人......这里正有一些上流社会的女人......想看看的也就是这种女人的闺房.这种女人的穿着打扮往往使这些贵妇人自愧不如;这类女人在大歌剧院和意大利人歌剧院里,就和她们并肩而坐;并且也像她们一样拥有自己的包厢,这类女人恬不知耻地在巴黎街头卖弄她们的姿色,炫耀她们的珠宝,扬播她们的"风流韵事".
    这个住宅里的妓女已经死了,所以现在连最最贞洁的女人都可以随便进入她的卧室.这个富丽而yin6*秽的场所的空气已被死亡净化.再说,如果有必要,她们可推托是为了拍卖才来的,根本不知道这是什么样的人家.她们看到了广告,想来见识一下广告上介绍的东西,想在拍卖之前挑选一番,没有比这更平常的事了;而这并不妨碍她们从这所有精致的陈设里面去探索这位妓女的生活痕迹.她们想必早就听到过一些很离奇的有关妓女的故事.
    不幸的是,随着这个绝代佳人的死去,那些神秘的事情也一起消逝了.不论这些贵妇人心里的期望有多大,她们也只能面对着死者留下来的要拍卖的东西啧啧称羡,却一点也看不出这个女房客在世时所操的神女生涯的痕迹.
    但是,可以买的东西还真不少.陈设富丽堂皇的房间,布尔雕刻的玫瑰木的家具.塞弗尔和中国的花瓶.萨克森的小塑像.绸缎.天鹅绒和花边绣品;真是目不暇接,应有尽有.

下一篇:茶花女(上)-02
目录:茶花女
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com