茶花女(上)-11(3)

作者:亚历山大·小仲马


    "晚安夫人!"
    "哦!是您呀?"她对我说,语气似乎她不怎么高兴在这里看到我.
    "你不是答应我今天来看您的吗?"
    "噢,对了,我自己倒忘记了."
    这句话把我早晨的幻想和白天的希望一扫而光.不过,我已开始习惯了她这种态度,因此我没转身而去,如果在从前,我肯定会一走了之的.
    我们走进了屋子.
    纳尼娜已经预先把门打开.
    "普律当丝回来了没有?"玛格丽特问.
    "还没,太太."
    "去通知一声要她一回来就到这儿来,先把客厅里的灯灭掉,如果有人来,就说我还没回来,今天也不回来了."
    很明显这女人心里有事,也可能是讨厌某个不知趣的人.我简直不知所措,不知说什么才好,玛格丽特她的卧室走去,我呆在原地木然不动.
    "来吧,"她对我说.
    她摘下帽子,脱掉天鹅绒外衣,把它们全都扔在床上,随即躺倒在火炉旁边一张大扶手椅里,这只炉子里的火她吩咐一直要生到春末夏初.她一面玩着她的表链一边对我说:
    "嗳,有什么新闻给我谈谈?"
    "什么也没有,可能今晚我不该来."
    "为什么呢?"
    "因为您好像心情不太好,您大概讨厌我了."
    "我没有讨厌您,只是我不太舒服,整整一天我都很不好受,昨天晚上我没睡好,今天头痛发作得很厉害."
    "那我就告辞,让您睡觉,好吗?"
    "噢!您可以留在这里,若我想睡的话,您在这儿我一样可以睡."
    这时有人拉铃.
    "还有谁会来呀?"她作了一个不耐烦的动作说.
    过了一会儿,铃又响了.
    "看来没有人去开门啦,还得我自己去."
    果然,她站起来,一面对我说:
    "你留在这里."
    她穿过房间到了外面,我听到开门的声音,我静静地听着.
    玛格丽特放进来的人走进餐室站住了,来人一开口,我听出是年轻的N伯爵的声音.
    "今儿晚上你身体怎么样?"他问.
    "不好,"玛格丽特生硬地回答.
    "我打扰人了吗?"
    "或许是吧."
    "您怎么这样接待我呢!我有什么地方得罪您了?亲爱的玛格丽特."
    "亲爱的朋友,您一点也没得罪我,我病了,我需要睡觉,因此您要是离开这里的话,我将感到高兴.每天晚上我回来五分钟就看到阁下光临,这实在是要我的命.您到底要怎样?要我做您的情妇吗?那么我已经讲过一百遍了,不行!我非常讨厌您,您另打主意吧.今天我再对你说一遍,也是最后一遍:我不要您!这样行了吧,再见.纳尼娜回来了,她会给您照亮的,晚安."
上一篇:茶花女(上)-10
下一篇:茶花女(上)-12
目录:茶花女
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com