贝姨(上)-02(8)

作者:巴尔扎克


    以人物的素描.衣褶.动作而论,是拉斐尔派;手工却令人想起多纳太洛,勃罗奈斯基,季培尔底,却利尼,冉.德.鲍洛涅等佛罗伦萨派的铜雕.象征qing6*欲的野兽,奇谲诡异,不下于法国文艺复兴期表现妖魔鬼怪的作品.围绕人像的棕榈.凤尾草.灯心草,芦苇;其效果.格调.布局.都使行家叫绝.一条飘带把三个人像的头联系在一起,在头与头的三处空隙之间,刻着一个W,一头羚羊,和一个制字.
    "谁雕的?"奥棠丝问.
    "我的爱人喽,"贝姨回答,"他花了十个月功夫,所以我得在铺绣工作上多挣一点儿钱......他告诉我,斯坦卜克在德文中的意义是岩石的野兽或羚羊.他预备在作品上就用这个方式签名......啊!你的披肩是我的了......"
    "为什么?"
    "这样一件贵重的东西,我有力量买吗?定做吗?不可能的.所以那是送给我的.而除了爱人,谁又会送这样一个礼?"
    奥棠丝故意不动声色(要是贝特发觉这一点,她会大吃一惊的),不敢露出十分赞美的意思,虽然她象天生爱美的人一样,看到一件完美的.意想不到的杰作,自然而然的为之一震.她只说了一句:
    "的确不错."
    "是不错;可是我更喜欢橘黄色的开司米.告诉你,孩子,我的爱人专门做这一类东西.他从到了巴黎之后,做过三四件这种小玩意,四年的学习和苦功,才有这点儿成绩.他拜的师傅有铜匠.模塑匠.首饰匠等等,不知花了多少钱.他告诉我,现在,几个月之内,他可以出名,可以挣大钱了......"
    "那么你是看到他的了?"
    "怎么!你还当是假的?别看我嘻嘻哈哈,我是告诉了你真话."
    "他爱你吗?"奥棠丝急不及待的问.
    "爱我极了!"贝姨变得一本正经的,"你知道,孩子,他只见过一些没有血色.没有神气的北方女人;一个深色的.苗条的.象我这样年轻的姑娘,会教他心里暖和.可是别多嘴!你答应我的."
    "可是临了这一个还不是跟以前的五个一样?"奥棠丝瞧着银印,嘲笑她.
    "六个呢,小姐.在洛林我还丢掉一个,就是到了今天,他还是连月亮都会替我摘下来的."
    "现在这个更妙啦,他给你带来了太阳,"奥棠丝回答.
    "那又不能换什么钱.要有大块儿田地,才能沾到太阳的光."
    这些一个接着一个的玩笑,加上必然有的疯疯癫癫的举动,合成一片傻笑的声音,使男爵夫人把女儿的前途,跟她眼前这种少年人的欢笑比照之下,格外觉得悲伤.
    奥棠丝给这件宝物引起了深思,又问:
    "把六个月功夫做成的宝物送你,他一定有什么大恩要报答你?"
    "啊!你一下子要知道得太多了......可是告诉你......我要你参加一个秘密计划."
上一篇:贝姨(上)-01
下一篇:贝姨(上)-03
目录:贝姨
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com