贝姨(上)-08(4)

作者:巴尔扎克


    "你以为我装病是不是?......简直是侮辱......"贝特对男爵说.
    "为什么?"男爵问;"敢情你知道我为什么上楼的?"他在眼梢里偷觑盥洗室的门,门上的钥匙给拿掉了.
    "你在讲外国话吗?......"玛奈弗太太伤心的表情,仿佛她的温情与忠实都受了诬蔑似的.
    "可是,亲爱的姊夫,的确是你把我害到这个地步的,"贝特一口咬定.
    这句话转移了男爵的目标,他莫名其妙的瞪着老姑娘.
    "你知道我对你怎么样,"贝特接着说,"我人住在这儿,就是真凭实据.我拚着一生最后的精力照顾瓦莱丽的利益,也就是你的利益.她这个家,照这个场面,比旁人家要省十倍的钱.没有我,哼!姊夫,你两千法郎决计不够,非得花上三千四千的."
    男爵表示不耐烦:"这些我全知道,你在种种方面照顾我们,"他说着,走到玛奈弗太太前面搂着她的脖子,"不是吗,我的小美人?......"
    "真的,"瓦莱丽嚷道,"我以为你疯了!......"
    "好吧,你没有怀疑我的忠心,"李斯贝特又说;"可是我也爱我的姊姊阿黛莉娜,我今天看见她在哭.她有一个月不看见你了!这太不象话了.你让可怜的阿黛莉娜没有钱.你的女儿差一点晕过去,因为知道靠了你哥哥我们才有夜饭吃!今天你家里开不出伙食!阿黛莉娜决意牺牲,预备自谋生路.她对我说:我可以跟你一样做工!这句话揪紧了我的心,想到一八一一年代的她和一八四一年代的她,三十年功夫!这样我的夜饭就下不去了......我熬着痛苦想挺过去;可是一到这儿,我真要死了......"
    "你瞧,瓦莱丽,"男爵说,"为了爱你,我搅到什么地步!......在家里作了这样大的孽!......"
    "噢!所以我不愿意嫁人呀!"贝特幸灾乐祸的嚷着,"你是一个挺好的男人,阿黛莉娜是一个天使,哪知赤胆忠心得到这种报应."
    "一个老天使!"玛奈弗太太轻轻补上一句,她又温柔又挖苦的望着埃克托.他却在那儿把她仔细端详,好象预审官打量一个被告似的.
    "可怜的太太!九个多月我没有给她钱了;为了你,瓦莱丽,我却照样张罗得来,而且付了什么代价!永远不会再有人这样爱你的,而你回过头来教我伤心!"
    "伤心?那么你把幸福叫做什么?"
    男爵不理会瓦莱丽的回答,继续说:"你从来没有提到那个所谓的老表,我不知道你们是什么关系.可是他一进门,我的心就象给人扎了一刀.尽管我盲目,我究竟不是瞎子.在你的眼里,他的眼里,我看得明明白白.那个猴子的眼皮中间闪出一点子光,射在你身上,而你的眼神......噢!你从来没有那样的瞧过我,从来没有!这桩秘密,瓦莱丽,早晚会揭穿的......为了你,我才第一遭懂得忌妒的滋味,所以你不用奇怪我对你说的话......可是还有一桩秘密正在迷雾里显露出来,我觉得简直是下流......"
上一篇:贝姨(上)-07
下一篇:贝姨(上)-09
目录:贝姨
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com