悲惨世界(二)--第一部-芳汀-第八卷-波及(10)

作者:维克多·雨果


    两个多钟头过后,她如梦初醒地喊道:
    "真的!我的慈悲上帝耶稣!我还把钥匙挂在钉子上呢!"
    正在这时,门房的玻璃窗自动开了,一只手从窗口伸进来,拿着钥匙和烛台,凑到另一支燃着的细烛上接了火.
    守门妇人抬起眼睛,张开口,几乎要喊出来了.
    她认识这只手,这条胳膊,这件礼服的袖子.
    是马德兰先生.
    过了几秒钟,她才说得出话来."我真吓呆了."她过后向人谈这件事的时候,老这么说.
    "我的上帝,市长先生,"她终于喊出来了,"我还以为您......"
    她停了口,因为这句话的后半段会抹煞前半段的敬意.冉阿让对她始终是市长先生.
    他替她把话说完:
    "......进监牢了,"他说,"我到监里去过了,我折断了窗口的铁条,从屋顶上跳下来,又到了这里.我现在到我屋子里去.您去把散普丽斯姆姆找来.她一定是在那可怜的妇人旁边."
    老婆子连忙去找.
    他一句话也没有嘱咐她,他十分明白,她保护他会比他自己保护自己更稳当.
    别人永远没有知道他怎样能不开正门便到了天井里.他本来有一把开一扇小侧门的钥匙,是他随时带在身上的,不过他一定受过搜查,钥匙也一定被没收了.这一点从来没有人想通过.
    他走上通到他屋子去的那道楼梯.到了上面,他把烛台放在楼梯的最高一级,轻轻地开了门,又一路摸黑,走去关上窗子和窗板,再回头拿了烛台,回到屋里.
    这种戒备是有用的,我们记得,从街上可以看见他的窗子.
    他四面望了一眼,桌子上,椅子上,和他那张三天没有动过的床上.前晚的忙乱并没有留下丝毫痕迹,因为看门婆婆早已把屋子整理过了.不过她已从灰里拾起那根棍子的两个铁斗和那烧乌了的值四十个苏的钱,干干净净地把它们放在桌上了.
    他拿起一张纸,写上"这便是我在法庭里说过的那两个铁棍头和从小瑞尔威抢来的那个值四十个苏的钱",他又把这枚银币和这两块钱摆在纸上,好让人家走进屋子一眼便可以看见.他从橱里取出了一件旧衬衫,撕成几块,用来包那两只银烛台.他既不匆忙,也不惊惶,一面包着主教的这两个烛台,一面咬着一块黑面包.这大概是在他逃走时带出来的一块囚犯吃的面包.
    过后法院来检查,在地板上发现一些面包屑,证明他吃的确是狱里的面包.
    有人在门上轻轻敲了两下.
    "请进."他说.
    是散普丽斯姆姆.
    她面色苍白,眼睛发红,手里拿着蜡烛,颤个不停.命运中的剧变往往有这样一种特点:无论我们平时多么超脱,无动于衷,一旦遭遇剧变,原有的人性总不免受到触动,从心灵的深处流露出来.这修女经过这一天的激动  冉阿让正在一张纸上写好了几行字,  冉阿让正在一张纸上写好了几行字,他把这张纸交给修女说:
上一篇:悲惨世界(二)-第一部-芳汀-第七卷-商马第案件
下一篇:悲惨世界(二)--第二部-珂赛特-第一卷-滑铁卢
目录:悲惨世界
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com