悲惨世界(五)-第四部-卜吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血-第八卷-欢乐和失望(19)

作者:维克多·雨果


    终于盼到了!盼了足足四年!他现在抓着他了,可以这样说,一眨眼便把他整个儿抓住了.他觉得他美,高贵,出众,长大了,成人了,体态不凡,翩翩风度.他原想张开手臂,喊他,向他冲去,他的心融化在欢天喜地中了,多少体己话在胸中汹涌澎湃,这满腔的慈爱,却如昙花一现,话已到了唇边,但他的本性,与此格格不入,表现出来的只是冷峻无情.他粗声大气地问道:
    "您来此地干什么?"
    马吕斯尴尬地回答说:
    "先生......"
    吉诺曼先生恨不得看见马吕斯冲上来拥抱他.他恨马吕斯,也恨他自己.他感到自己粗暴,也感到马吕斯冷淡.这老人觉得自己内心是那么和善,那么愁苦,而外表却又不得不板起面孔,确是一件使人难受也使人冒火的苦恼事.他又回到苦恼中.他不待马吕斯把话说完,便以郁闷的声音问道:
    "那么您为什么要来?"
    这"那么"两个字的意思是"如果您不是要来拥抱我的话".马吕斯望着他的外祖父,只见他的脸苍白得象一块云石.
    "先生......"
    老人仍是以严厉的声音说:
    "您是来请求我原谅您的吗?您已认识您的过错了吗?"
    他自以为这样能把他的心愿暗示给马吕斯,能使这"孩子"向他屈服.马吕斯浑身寒战,人家指望他的是要他否定自己的父亲,他低着眼睛回答说:
    "不是,先生."
    "既然不是,您又来找wo6*干什么?"老人声色俱厉,悲痛极了.
    马吕斯扭着自己的两只手,上前一步,以微弱颤抖的声音说:
    "先生,可怜我."
    这话感动了吉诺曼先生.如果早点说,这话也许能使他软下来,但是说得太迟了.老公公立了起来,双手支在手杖上,嘴唇苍白,额头颤动,但是他的高大身材高出于低着头的马吕斯.
    "可怜您,先生!年纪轻轻,要一个九十一岁的老头可怜您!您刚进入人生,而我即将退出,您进戏院,赴舞会,进咖啡馆,打弹子,您有才华,您能讨女人喜欢,您是美少年,我吗,在盛夏我对着炉火吐痰,您享尽了世上的清福,我受尽了老年的活罪,病痛,孤苦!您有您的三十二颗牙.好的肠胃.明亮的眼睛.力气.胃口.健康.兴致.一头的黑发,我,我连白发也没有了,我丢了我的牙,我失去了我的腿劲,我失去了我的记忆力,有三条街的名字我老搞不清:沙洛街.麦茬街和圣克洛德街,我已到了这种地步.您有阳光灿烂的前程在您前头,我,我已开始什么也看不清了,我已进入黑暗,您在追女人,那不用说,而我,全世界没有一个人爱我了,您却要我可怜您!老天爷,莫里哀也没有想到过这一点.律师先生们,假使你们在法庭上是这样开玩笑的,我真要向你们致以衷心的祝贺.您好滑稽."
    接着,这九旬老人又以愤怒严峻的声音说:
上一篇:悲惨世界(五)-第四部-卜吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血-第七卷-黑话
下一篇:悲惨世界(五)-第四部-卜吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血-第九卷-他们去什么地方
目录:悲惨世界
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com