悲惨世界(五)-第四部-卜吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血-第八卷-欢乐和失望(20)

作者:维克多·雨果


    "您究竟要wo6*干什么?"
    "先生,"马吕斯说,"我知道我来会使您不高兴,但是我来只是为了向您要求一件事,说完马上就走."
    "您是个傻瓜!"老人说."谁说要您走呀?"
    这话是他心坎上这样一句体己话的另一说法:"请我原谅就是了!快来抱住我的颈子吧!"吉诺曼先生感到马吕斯不一会儿就要离开他走了,是他的不友好的接待扫了他的兴,是他的僵硬态度在撵他走,他心里想到这一切,他的痛苦随着增加起来,他的痛苦立即又转为愤怒,他就更加硬邦邦的了.他要马吕斯领会他的意思,而马吕斯偏偏不能领会,这就使老人怒火直冒.他又说:
    "怎么!您离开了我,我,您的外公,您离开了我的家,到谁知道是什么地方去,您害您那姨妈好不牵挂,您在外面,可以想象得到,那样方便多了,过单身汉的生活,吃.喝.玩.乐,要几时回家就几时回家,自己寻开心,死活都不告诉我一声,欠了债,也不叫我还,您要做个调皮捣蛋.砸人家玻璃的顽童,过了四年,您来到我家里,可又只有那么两句话跟我说!"
    这种促使外孙回心转意的粗暴办法只能使马吕斯无从开口.吉诺曼先生叉起两条胳膊,他的这一姿势是特别威风凛凛的,他对马吕斯毫不留情地吼道:
    "赶快结束.您来向我要求一件事,您是这样说的吧?那么,好,是什么?什么事?快说."
    "先生,"马吕斯说,他那眼神活象一个感到自己即将掉下悬崖绝壁的人,"我来请求您允许我结婚."
    吉诺曼先生打铃.巴斯克走来把房门推开了一条缝.
    "把我姑娘找来."
    一秒钟过后,门又开了,吉诺曼姑娘没有进来,只是立在门口.马吕斯站着,没有说话,两手下垂,一张罪犯的脸,吉诺曼先生在屋子里来回走动.他转身对着他的女儿,向她说:
    "没什么.这是马吕斯先生.向他问好.他要结婚.就是这些.你走吧."
    老人的话说得简短急促,声音嘶哑,说明他的激动达到了少见的剧烈程度.姨母神色慌张,向马吕斯望了一眼,好象不大认识他似的,没有做一个手势,也没有说一个音节,便在她父亲的叱咤声中溜走了,比狂飙吹走麦秸还快.
    这时,吉诺曼公公又回到壁炉边,背靠着壁炉说道:
    "您要结婚!二十一岁结婚!这是您安排好的!您只要得到许可就可以了!一个手续问题.请坐下,先生.自从我没这荣幸见到你以来,您进行了一场革命.雅各宾派占了上风.您应当感到满意了.您不是已具有男爵头衔成了共和党人吗?左右逢源,您有办法.以共和为男爵爵位的调味品.您在七月革命中得了勋章吧?您在卢浮宫里多少还吃得开吧,先生?在此地附近,两步路的地方,对着诺南迪埃街的那条圣安东尼街上,在一所房子的三层楼的墙上,嵌着一个圆炮弹,题铭上写着:一八三○年七月二十八日.您不妨去看看.效果很好.啊!他们干了不少漂亮事,您的那些朋友!还有,原来立着贝里公爵先生塑像的那个广场上,他们不是修了个喷泉吗?您说您要结婚?同谁结婚啊?请问一声同谁结婚,这不能算是冒昧吧?"
上一篇:悲惨世界(五)-第四部-卜吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血-第七卷-黑话
下一篇:悲惨世界(五)-第四部-卜吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血-第九卷-他们去什么地方
目录:悲惨世界
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com