悲惨世界(六)-第五部-冉阿让-第六卷-不眠之夜(6)

作者:维克多·雨果


    "无论如何,这老头使我烦恼."
    "老头使你烦恼,你又不是一个年轻姑娘."
    "他在第一辆车里."
    "那又怎么样呢?"
    "在新娘车里."
    "那又怎么样?"
    "因此他是父亲."
    "这与我有什么相干?"
    "我告诉你他是父亲."
    "又不是只有这一个父亲."
    "听我说."
    "什么?"
    "我嘛,我只能戴着面具出来.在这儿,我是藏着的,别人不知道我在这儿.但是明天就没有面具了.今天星期三是斋期开始.我有被捕的危险.我得钻进我的洞里去.而你是自由的."
    "不太自由."
    "总比我好一些."
    "你的意思是?"
    "你要尽量打听到这辆婚礼车到什么地方去?"
    "到哪里去?"
    "对."
    "我知道."
    "到哪儿去?"
    "到蓝钟面街."
    "首先,不是这个方向."
    "那就是到拉白区."
    "也许到别处去."
    "它是自由的.参加婚礼的人是自由的."
    "不仅仅是这点,我告诉你要设法替我了解这婚礼是怎么回事,有这老头在里面,这对新婚夫妇住在哪儿?"
    "决不!这才有意思呢.在八天后去找到一家婚礼车在狂欢节路过巴黎的人家难道容易吗?大海捞针!这怎么办得到?"
    "不管怎样,要努力.听见没有,阿兹玛?"
    两列车队在大道两旁以相反的方向移动,婚礼车逐渐在蒙面车的视野中消失了.
   
    $$$$二 冉阿让的手臂仍用绷带吊着
    实现自己的梦想,谁有这种可能呢?为此上天一定要进行选择;我们都是没有意识到的候选人;天使在投票.珂赛特和马吕斯中选了.
    珂赛特在市政府和教堂里艳丽夺目,非常动人.这是杜桑在妮珂莱特的帮助下替她打扮的.
    珂赛特在白色软缎衬裙上面,穿着班希产的镂空花边的连衣裙,披着英国的针织花面纱,带着一串圆润的珍珠项链和戴着一顶桔子花的花冠;这一切都是洁白无瑕,这种雅净的装饰使珂赛特容光焕发.这是绝妙的天真在光明中扩展而且神化了,好象一个贞女正在幻变成为天仙.
上一篇:悲惨世界(六)-第五部-冉阿让-第五卷-祖孙俩
下一篇:悲惨世界(六)-第五部-冉阿让-第七卷-最后一口苦酒
目录:悲惨世界
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com