悲惨世界(六)-第五部-冉阿让-第九卷-最后的黑暗,崇高的黎明(6)

作者:维克多·雨果


    如果马吕斯熟悉巴黎这种隐秘的机构的话,他立刻就会认出,巴斯克引进来的客人身上所穿的政客服装就是从"更换商"那儿的钩子上租来的.
    马吕斯看见进来的人并非是他所等待的人,于是感到失望,他对新来的人表示不欢迎,他从头到脚打量着他,当时这人正在深深地鞠躬,他不客气地问他:
    "您有什么事?"
    这人用一个亲善的露齿笑容作了回答,这笑容有点象鳄鱼的温存微笑:
    "我觉得在社交界里我不可能没有荣幸见到过男爵先生.我想几年前我在巴格拉西翁公主夫人家中见到过您,还在法国贵族院议员唐勃莱子爵大人的沙龙里和您见过面."
    这些是无赖常用的策略,装出认识一个不相识的人.
    马吕斯密切注意着这人的说话,琢磨着他的口音和动作,但他的失望增加了,这种带鼻音的声调,和他期待的尖锐生硬的声音完全不同,他象坠入五里雾中.
    "我既不认识巴格拉西翁夫人,也不认识唐勃莱先生,"他说,"我从没去过这两家."
    他带着易怒的声调回答着.这人仍亲切地坚持说:
    "那我就是在夏多勃里昂家里见到过先生!我和夏多勃里昂很熟悉,他很和气.有时他对我说:'德纳我的朋友......你不来和wo6*干一杯吗?,"
    马吕斯的神气越来越严厉:
    "我从来没有荣幸被夏多勃里昂接待过.简单地直说吧,您来干什么?"
    这人听了这严酷的语气,更深深地鞠躬:
    "男爵先生,请听我说,在美洲巴拿马那边一个地区,有一个村子叫若耶,这村子只有一所房子.一栋四层楼的由太阳晒干的砖所砌成的四方的大房子,四方房子的每一边有五百尺长,每层比下层退进十二尺,这样在房屋四周的前面就有一个绕屋的平台,当中是一个内院,那里堆积着粮食和武器,没有窗子,但有枪眼,没有门,但有梯子,梯子从地上架到二层平台,再从第二层架到第三层,从三层架到四层,再用梯子下到内院,房间没有门,只有吊门,房间也没有楼梯,只有梯子;夜间关上吊门拿走梯子,大口枪和马枪都在枪眼里瞄准着,无法走进去,这里白天是一所房子,晚上是一座堡垒,有八百住户,这村子就是这样的.为什么要如此小心呢?因为这是一个危险地区,有很多chi6*人的人,为什么人们要去呢?因为这是个绝妙的地方;那里找得到黄金."
    "您究竟要干什么?"马吕斯因失望而变得不耐烦,打断了他的话.
    "我要说的是,男爵先生,我是一个疲惫的老外交家.旧文化使我厌倦,我想过过未开化的生活."
    "还有呢?"
    "男爵先生,自私是世间的法律.无产的雇农看见公共马车走过就回过头去,有产的农民在自己的田里劳动就不回头.穷人的狗对着富人叫,富人的狗对着穷人叫.人人都为自己,钱财是人们追求的目的.金子是磁石."
上一篇:悲惨世界(六)-第五部-冉阿让-第八卷-黄昏月亏时
目录:悲惨世界
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com