悲惨世界(六)-第五部-冉阿让-第九卷-最后的黑暗,崇高的黎明(7)

作者:维克多·雨果


    "还有什么话?快说完."
    "我想到若耶去安家.我们一家三口,妻子和女儿,一个很漂亮的姑娘.旅途长而旅费贵,我需要一点钱."
    "这和我有什么关系?"马吕斯问.
    这不相识的人把下巴伸出领结外,好象秃鹫的动作,并用双重意味的微笑来回答.
    "难道男爵先生没有读过我的信吗?"
    这话有点说对了.事实上是马吕斯没有十分注意信的内容.他看到笔迹,忽略了内容.他几乎想不起来了.目前他又得到了一条新的线索.他注意到这个细节:我的妻子和女儿,他用深刻的目光盯住这个陌生人.一个审判官也不如他看得更仔细,他等于在窥伺,他只是回答:
    "说清楚点."
    陌生人把两手插在背心的口袋中,抬起头但并不撑直脊背,他那通过眼镜的绿目光也在细察着马吕斯.
    "好吧,男爵先生,我说清楚点.我有一个秘密向您出售."
    "一个秘密!"
    "一个秘密."
    "和我有关?"
    "多少有点."
    "什么秘密?"
    马吕斯一边听着,同时越来越仔细观察这个人.
    "我开始时不提报酬,"陌生人说,"对我所讲的您会感到很有意思."
    "说下去!"
    "男爵先生,您家里有一个盗贼和一个sha6*人犯."
    马吕斯一阵震颤.
    "在我家里?不会."他说.
    陌生人镇定地.用衣袖肘刷刷帽子,继续说:
    "sha6*人犯和盗贼.男爵先生请注意,我这里说的并不是往事,不是过期的,失效的,不是法律的具体规定和神前忏悔可以取消的,我讲的是最近的事,眼前的事,此刻尚未被法律发现的事.我说下去.这个人骗取了您的信任,几乎钻进了您的家庭,他用了一个假名.我告诉您他的真名,我不要分文来向您说."
    "我听着."
    "他叫冉阿让."
    "我知道."
    "我告诉您他是谁,但仍不要报酬."
    "说吧!"
    "他是一个老苦役犯."
    "我知道."
    "您知道是因为我荣幸地向您说了."
    "不是.我早已知道了."
    马吕斯冷冷的语气,两次"我知道"的回答,说话简短,表示不愿交谈,引起了陌生人的一点暗火.他那发怒的目光偷偷瞥了马吕斯一眼,但又立刻熄灭了.这目光虽然如此迅速,但人们只要见过一次,以后就会认出来的,而且也没逃过马吕斯的眼睛.某种火焰只能出自某些灵魂,它会烧着眼睛,这个思想的通风洞;眼镜不能遮蔽任何东西,就象在地狱前面放上一块玻璃一样.
上一篇:悲惨世界(六)-第五部-冉阿让-第八卷-黄昏月亏时
目录:悲惨世界
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com