邦斯舅舅(下)-第31章-结局(2)

作者:巴尔扎克


    然后,他念起了下面这份文书:
    根据×××的请求......(赘言略):
    鉴于巴黎公证人莱奥波尔德.昂纳坎与亚力山大.克洛塔会同定居于巴黎的外籍证人施瓦布和布鲁讷受立之遗嘱已送呈初级法院院长之手,根据此遗嘱,邦斯先生,已故,侵害起诉人,即邦斯先生之法定的当然继承人的利益,将其所有财产赠于德国人施穆克先生;
    鉴于起诉人有足够证据表明此遗嘱确实为采用卑鄙伎俩和不法行为所得;立遗嘱人生前有意将财产赠与起诉人德.玛维尔先生之小女塞茜尔小姐,很多有声望人士可为此作证;且因此遗嘱是在立遗嘱人身体虚弱,神志不清之时强行索取,起诉人要求予以废除;
    鉴于施穆克先生为得到这一概括遗赠,私自软禁立遗嘱人,并阻拦其亲属探望死者,而且在达到目的后,便忘恩负义,而且恶行昭著,引起楼里房客与邻里之公愤,居民区的全体居民均可为此作证,当时,他们恰好正为立遗嘱人居住的楼房的看门人送葬;
    鉴于另外有更为严重之罪行,起诉人正在搜集证据,将于日后向法官先生当面陈述;
    颂本执达史亲自(略)依法传唤施穆克先生(略)到庭听候法院第一庭的法官审判,由昂纳坎与克洛塔律师受立之遗嘱显然为欺骗所得,宣判无效,不具备法律效力;另,鉴于起诉人已于今日正式向法院院长提出请求,反对由施穆克先生保管遗产,本该执达史反对施穆克先生享有概括遗赠财产承受人之资格及法定权利.此件之副本已送达施穆克先生,费用为......(下略).
    "我知道那个人,庭长太太,等他读了这张传票,定会让步的.他便会去向塔巴洛先生求教:塔巴洛肯定会让他接受我们的主张!您给一千埃居的终身年金吗?"
    "当然,我巴不得现在就把第一期的钱付了."
    "三天之内一定办妥......这张传票会把他弄得惊慌失措的,他正在痛苦之中,那个可怜的家伙,他确实很怀念邦斯.邦斯的死大伤透了他的心."
    "发出的传票还能收回来吗?"庭长太太问.
    "自然,太太,随时都可以撤回."
    "那么,先生,"卡缪佐太太说,"您去办吧!尽管去办吧!不错,您为我争取的那份财产值得这样干!我已经安排好维代尔辞职的事,但您要给他六万法郎,就从邦斯的遗产中预付.这样的话,您瞧,就非得成功不行了......"
    "您对他的辞职有把握吗?"
    "有,先生;维代尔先生非常信任德.玛维尔先生......"
    "哦,太太,我已经为您省掉了六万法郎,原来准备给那个卑鄙的女门房茜博太太的.不过,给索瓦热女人的那个烟草零卖执照,我仍是要的,另外,还要把巴黎盲人院那个空缺的主任医师位置给我朋友布朗."
    "一言为定,这全安排好了."
    "好,全都成了......大家全在为您办这件事,连戏院经理戈迪萨尔都在忙,我昨天去找过他,他答应我一定好好收拾那个有可能扰乱我们计划的当差."
上一篇:邦斯舅舅(下)-第30章-弗莱齐埃的果子
目录:邦斯舅舅
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com