白鲸(上)-第26章-武士和随从(2)

作者:赫尔曼·麦尔维尔


    这位斯达巴克既然怀有这些往事前尘,而且,天生又有上述那些迷信;因而他的勇气虽然还是颇为蓬勃,可是确实也已到顶了.但是,象这样形成的人,又有着象他这样可怖的经验和记忆的人而会弄到这地步,却未免有点反乎常情;而且这些东西竟至于不能在他身上酝酿成为一种要素,成为一种在适当的情况下,会突破它的限制,而激发起他全部的勇敢来的要素,这也是不合乎常情的.不过,如果他有勇气的话,那种勇气主要的也是一般勇猛的人常见的勇气:通常用在跟大海.大风.大鲸或者跟世间的普通的不合理的恐怖作斗争是可以坚持得了的,然而却仍抵挡不住那种更大的恐怖,因为更大的精神上的恐怖,往往会由于一个愤怒而有力的人的全神贯注而使你感到威胁.
    但是,如果接下去要我在叙述中揭以若干例证,全然贬低可怜的斯达巴克的坚忍不拔的精神,那我也不大有这样写的心肠了;总之,暴露一个人之失去勇气,实在是一件最伤心,且也是最可怕的事情.人类可能有象联合证券公司和国家那样使人憎厌的地方,可能会有一些恶棍.傻瓜和凶犯;人类可能会有难看和枯槁的脸;但是,按理想说来,人类却是非常高贵和非常具有异彩的.如此堂皇而辉煌的生物,因此如果他身上有任何可耻的缺点,他所有的同胞就一定会赶忙跟他割裾.耻与为伍了.我们内心所感到的那种纯洁无疵的大丈夫气概(这是一直就存在我们内心的),尽管一切外形似乎已告消失,但是,那气概却还未受损伤,因而一旦看到一个勇气败坏的人那种赤裸裸的形相,实在真是教人悲恸欲绝.而且看到这么一副可耻之态,即使神明本身对这种自暴自弃的命星也无法掩口不加非难了.不过,我所说的这种尊严,可并不是帝王将相的那种尊严,而是那种没有被封官授爵的庶民的尊严,你将看到那尊严是闪烁在一举斧一投枪的臂膀上;那种平民的尊严,都是从上帝那里无尽无止地从四方八面照耀出来的.伟大的独行独断的上帝呵!一切民主主义的枢纽和轴心呀!那无所不在的神通,就是我们的神圣的平等!
    那么,如果我以后将把高尚的品质(虽然并不明显)归之于那些最卑贱的水手.背教者和被摒弃者;环绕着他们编织出一些悲剧人物来;如果即使在他们中间有最令人悲伤的,或者是最xia6*贱的人,会时时自我跃升到绝顶的高峰;如果我将以一种灵光去渲染工人的胳臂;如果我将把一片虹彩铺盖在他们那夕阳西沉似的恶运上;那么你这公正的平等之神呀,你既然把人道的法衣铺盖在我们这些人的头上,就请你不顾人间一切批评,把我拯救出来吧!请把我拯救出来吧,你这伟大的民主之神呀!你对那个脸色发青,诗人的精英,重犯班扬(约翰.班扬(1628—1688)......英国作家,《天路历程》的作者.他因为不肯放弃非国教的传道,曾在贝德福特坐过牢.),都没有撒手不理;你这个用加倍力气.炼打出纯金叶去包着塞万提斯(塞万提斯(1547—1616)......西班牙作家,《堂吉诃德》的作者.塞万提斯在一五七一年曾于参加对土耳其的海战时伤了左手,作者在这里误以为他的手锯掉了.)老头那只断臂的人;你这个把安德鲁.杰克逊(安德鲁.杰克逊(1767—1845)......美国第七任总统,这里指的似是杰克逊在独立战争中的战况.)从卵石上捡起来,把他抛上战马,捧上十三层天的人呵!你这个施用你的全能,从王侯群中把那些行尸走肉,永被淘汰的人都挑选出来当勇士的人呵;请把我拯救出来吧,上帝呵!

上一篇:白鲸(上)-第25章-附言
下一篇:白鲸(上)-第27章-武士和随从
目录:白鲸
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com