文学子分类
白鲸(第1页):
- 译 本 序赫尔曼.麦尔维尔是霍桑.朗费罗.惠特曼同时代的富有
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 管我叫以实玛利(以实玛利......据《旧约.创世记》,亚伯
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 我把一两件衬衫塞进我那只旧旅行袋里,往腋了一挟,便动身到合恩
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 你走进那山形顶的大鲸客店后,就会发现已是置身在一个装有老式壁
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 第二天早晨,约莫天亮时分,我一觉醒来,发现魁魁格的一只臂膀非
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 我赶紧盥洗完毕后,下楼到酒吧间去,十分愉快地跟那个咧开大嘴笑
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 如果说,我在一个文明城市的上流社会中,初眼瞥见象魁魁格这样一
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 在这个新贝德福地方,有一个捕鲸者的小教堂.就要出发到印度洋或
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 我坐不多久,就进来了一个年高德劭.身体壮健的人;当那扇被狂风
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 梅普尔神甫站了起来,以一种谦逊的长者的柔和声气,命令四散的人
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 我从小教堂回到大鲸客店,看到只有魁魁格一个人在那里;他大概是
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 我们就这样躺在床上,不时地聊聊天,打打盹,魁魁格还时时把他那
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 魁魁格是科科伏柯人,那是一个远在西南方的岛屿.任何一张地图上
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 第二天早晨,星期一,我把那只香料制的人头卖给一个理发匠去做头
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 一路上再也没发生什么值得一提的事;因此,在一段顺利的航驶后,
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 小"摩斯号"从容抛锚泊岸后,我和魁魁格上
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 我们在床上盘算我们明天的计划.但是,使我吃惊而且颇为担心的是
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 因为魁魁格的"斋戒",或是"断
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - 我们(魁魁格还拿着他的标枪)顺着码头末梢走向那只船的时候,法
作者:赫尔曼·麦尔维尔 - "喂,船友,你们当上那只船的水手啦?"我
作者:赫尔曼·麦尔维尔