傲慢与偏见(下)-第58章(2)

作者:简·奥斯汀


    达西说道:
    "原来我几乎不抱什么希望,这一来却产生了希望.我对你的性格早就有清楚的了解,知道如果你对我已经极度反感,厌恶情绪根深蒂固,你会对凯瑟琳夫人坦率承认,不加隐瞒."
    伊丽莎白一下子脸红了,笑着回答道:
    "没错,你对我的坦率有了解,知道我会那样做.当着你的面都痛骂你一顿,在你的三亲六眷面前骂你当然不可能再有顾忌."
    "你骂我的话还有哪一句是不该?虽说你列举的罪名并无根据,是以讹传讹,但是当时我对你的态度不好,骂得再厉害也是活该.我的过错不可原谅,每次一想起来就感到十分懊悔."
    伊丽莎白又说道:
    "那天夜晚谁的过错大我们别再争执吧.应该说,两人的态度都不好,但是自那以后,我们之间也都变得有礼貌了."
    "我不能这样轻易地就原谅自己.现在回想起当时我说的话,我的行为,我的态度,我的脸色,想起事情的前前后后,心里有无法表达的难受,这么几个月来一直是这样的.你骂我骂得好,叫我永远也忘不了.你是这样说的:'如果你有礼貌些.,你不知道,也几乎想象不到,你说得我有多难受.当然我同时应该承认,过了些时间我才镇静下来,知道你的话有理."
    "我倒没有料想到,我那句话竟然有那么厉害,一点也不知道你听了会觉得难受."
    "你这话我能理解.当时你只当我完全没有正常人的情感,你肯定是那样想的.我忘不了,当你说不管我用什么方式向你求婚,都打动不了你的心,使你答应我时,你连脸色都变了."
    "哎,别再提我当时说的话,再提没有任何好处.实话说,我一直为了那件事感到过意不去."
    达西谈到他写的信,问:
    "那封信是不是......是不是使你对我印象才好转些呢?是不是在你一个人独自看信的时候就相信我说的话了呢?"
    伊丽莎白说那封信对她很有影响,还说到她过去曾对他的偏见怎样渐渐消失了.
    他说道:
    "我知道信上的话一定很使你难过,但是不那样写又不行.只有你将那封信毁了才好.有些部分,特别是信的开头,我的确很怕你再翻出来看.有些话我仍旧还记得,你看了不恨我才怪呢."
    "如果你认为要烧了那封信我对你的感情才牢固,那最好立即烧了.不过,虽然我们两人都有理由认为我的想法并不是一成不变的,但大概不会因为留下了那封信,会说变卦就变卦吧?"
    "我认为我写那封信的时候,头脑还完全清醒冷静,但是实话说吧,也憋着一肚了怨气."达西说.
    "信的开头也许有怨气,但到结尾却没有了怨气.最后那句要上帝保佑我不就是慈悲为本宽大为怀吗?别再谈那封信了.写信人当时的心情与收信人当时的心情到现在都已经完全不同了,所有不愉快的事还是完全忘了吧.我的处世哲理你应该学学:过去不愉快的事都不要再去想."
上一篇:傲慢与偏见(下)-第57章
下一篇:傲慢与偏见(下)-第59章
目录:傲慢与偏见
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com