安娜_卡列宁娜(上)-第7部-01(2)

作者:列夫·托尔斯泰


    在这方面甚至还发生了一件对他们两个人都非同小可的事情,就是基蒂同弗龙斯基的见面.
    基蒂的教母,玛丽亚.鲍里索夫老公爵夫人,一直非常疼爱她,下定决心要见她一回.虽然基蒂因为怀孕哪里都不能 去,但她还是跟着她父亲一同去看望那德高望重的老夫人了,于是在那里偶遇了弗龙斯基.
    在这次拜访中基蒂唯一可以责备自己的是,当她认出那个穿着便衣的.她曾经非常熟悉的弗龙斯基的身影的时候,她透不过气来,血液直往心脏里涌,而且她感觉到红晕涌上了她的面孔.但是这只是一转眼的事.她父亲故意大声和弗龙斯基闲扯,他还没有说完话她就有了足够 的心理准备,能够面对着弗龙斯基,必要的话,可以像她同玛丽亚.鲍里索夫公爵夫人谈话一样同他聊天,而最主要的是,要做到连最无关紧要的语调和微笑都能获得她丈夫允许的地步才行,她仿佛觉得那一刹那她丈夫无形的深影就在她身旁.
    她同弗龙斯基交谈了三言两语,甚至还因为他取笑选举会议,称之为"我们的国会"而沉稳地微微一笑.(她非得笑一笑,为了表示她懂得那句玩笑.)但是她马上转过身去对着玛丽娅.鲍里索夫娜,直到他起身告辞的时候她才瞧了他一眼;那时她望着他,显然只是因为在人家对你行礼告别时不望着人家未免失礼的原因.
    她很感激她父亲,因为他一句话也没有提到同弗龙斯基的这次相遇;但是由于拜访之后,他们照常散步的时候他对她显得特别慈爱,她看出来他很满意.她也很满意自己.她完全没有想到她竟会有能力把她对弗龙斯基的旧情全部封锁在内心深处,不仅表面上,而且真的在他面前显得十分泰然自若.
    当她告诉列文她在玛丽亚.鲍里索夫公爵夫人家碰见弗龙斯基的时候,他的脸比她的红得还要严重.要她对他讲述这事可不容易,更不容易的是再往下讲述这次相会的细节,因为他并没有追问,只是皱着眉头注视着她.
    "可惜你没有在那里,"她说."不是说你没有在那个房间里......要是你在场我的谈吐就不会那么自然了......我现在比那时脸红得还厉害,更加,更加厉害了 ,"她补充说,脸红得淌 出眼泪了."可惜的是你不能从门缝里偷看真是很可惜."
    她的真诚的眼睛使列文看出她很满意自己,因此虽然她羞容满面,他马上就放心了,开始像她所愿望的那样询问她.当他听到了一切,甚至一直听完了当初一刹那她不由得脸红起来,但是以后就像和一个初次会面的人那样自然的细节为止,列文十分快活了,说这事使他很高兴,现在他再也不会像在选举大会上那样失礼了,下一次遇见弗龙斯基就要尽可能地对他友好.
    "一想起来有个人快要成了我的敌对,我厌烦遇见他,真痛心得很哪."列文说."我非常,非常高兴."

上一篇:安娜_卡列宁娜(上)-第8部-19
下一篇:安娜_卡列宁娜(上)-第7部-02
目录:安娜·卡列尼娜
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com