阿格尼丝_格雷-第18章-喜与悲(2)

作者:安恩·勃朗特


    我和玛蒂尔达一起步行回家,但是他没有和我们同行.玛蒂尔达如今没了同伴,再也高兴不起来.她的两个弟弟上学去了,姐姐也结了婚.离了家,但她还没有达到进入社交界的年龄.她学罗莎莉的样,开始对交异性朋友产生了兴趣......至少是喜欢和某些类型的绅士们作伴.在这季节,没有狩猎或射击活动,日子显得多单调.尽管他们去从事这些活动时,她也许不能跟着去,但是看到她爸爸或猎场看守人带着狗出发,回来时和他们谈谈猎袋里装回来哪几种禽鸟也很过瘾呀.现在她还被剥夺了和车夫.马夫.灵狗.短毛大猎犬在一起时所能得到的快乐.因为,她的母亲在乡居生活的不利条件下居然把大女儿的婚事安排得称心如意,如今她那颗骄傲的心又转到小女儿身上,开始认真地注意起她来.她对玛蒂尔达举止的粗野确实感到吃惊,觉得现在该是纠正她的时候了.她终于行使权威,绝对禁止她到围场.马厩.狗窝和车房去.玛蒂尔达当然不会绝对服从她的禁令.尽管那位母亲迄今为止对儿女们一贯纵容溺爱,一旦脾气上来,她可不像她要求女教师做到的那样温和,她的意愿是不能随便违反的.母女间发生了一次又一次争执,那种激烈场面让我看着都难为情.为了使女儿确实遵守母亲的禁令,还常常要把父亲请来,运用他的权威进行詈骂和威胁.因为就连他也看出来了,"蒂利(玛蒂尔达的爱称.)要是个小伙子倒还不错,可是真没个小姐样儿."玛蒂尔达终于认识到,最好的办法还是不要踏进那些禁区,最多也只能在那位严加防范的母亲没有察觉的情况下,偶尔偷偷地去一次.
    在上述各种事件中,千万不要以为我能逃过大量的指责和含沙射影的非难.旁敲侧击的厉害程度比公开指责一点都不轻,它把人伤害得更深,因为它似乎剥夺了你替自己辩护的可能.那位夫人常嘱咐我想一些其他办法使玛蒂尔达得到娱悦;她还让我提醒她,要她牢记母亲的教诲,遵守母亲的禁令.我已经竭尽全力这样做了,但是那些不合她心意和趣味的娱乐活动不能使她高兴.尽管我对她已不仅是提醒,我已在一位家庭教师所能允许的范围内对她进行了温婉的规劝,但所有这一切都全然无效.
    "亲爱的格雷小姐!这真是奇怪极了.我想,要不是因为你性格的关系,就是因为你没有办法......不过,我真不懂,你怎么总也不能赢得她的信任,她和你在一起至少也要像和罗伯特和约瑟夫在一起那样高兴才对呀!"
    "他们能和她畅谈她感兴趣的那些事情,"我回答.
    "唷!不过,由她的家庭教师来作这样的自白就奇怪了!我真不懂,要是家庭教师不去培养小姐的情趣,那么这件事该由谁来做呢?我确实认识过这样的教师,她们完完全全地把自己奉献给一件事,那就是让她们负责教育的小姐赢得趣味高雅.举止大方的名声.要是她们说一句对小姐不利的话,自己就会脸红;要是听见别人对学生稍加指责,就会觉得比自己受到非难更加糟糕......就我来说,我确实认为这是很自然的事."
    "是吗,夫人?"
    "当然是的.对于一个家庭教师说来,小姐具有良好的修养和仪态比她本人更加重要,上流社会都是这么看的.要是教师想在事业上取得成功,她就必须把全部精力都奉献给她所从事的工作,她的一切想法.一切抱负都是为了实现那一个目标.我们在考核一名女家庭教师的成绩时,自然要看她声称已经培养教育好了的小姐的造诣如何,才能作出相应的判断.有见识的家庭教师懂得这个道理.她知道,尽管她自己从不抛头露面,但她的学生的美德和缺陷却是人人都看得见的.除非她能忘我地从事自己所担负的教育工作,否则的话就别想取得成功.你知道,格雷小姐,教师工作和其他各行各业都是一个道理:谁想成功就得全身心地投入自己的本职工作;谁要是开始偷懒了,对自己放松了,那么她很快就会被更明智的竞争对手甩在后面.一名教师因玩忽职守把学生毁了,另一名教师用自己的坏榜样把学生带坏了,她们俩都要不得.我这样稍稍提醒提醒你,请你不要介意,你要知道,这都是为你好.很多女主人会把话说得难听得多,还有很多女主人都懒得来提醒你,只是不声不响地物色一名新教师来把你换掉.这当然是最容易的办法咯,不过我知道,这个位置对于像你这种家境的人来说还是很有好处的.我并不想和你分手,因为我可以肯定,只要你们这些事再琢磨琢磨,以后想法再稍稍努力一点,就会干得很好的.你只是缺少一种巧妙的办法,我深信你很快就会想出办法来,对你学生的思想加以适当的影响."
上一篇:阿格尼丝_格雷-第17章-自白
下一篇:阿格尼丝_格雷-第19章-来信
目录:阿格尼丝_格雷
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com