阿格尼丝_格雷-第18章-喜与悲(4)

作者:安恩·勃朗特


    "很棒!一位年轻小姐追野兔."
    他的回答含有讽刺意味,她也听出来了.她耸耸肩膀,嘴里哼了一声,就转过身来问我,是否喜欢这场有趣的追猎.我告诉她,我看不出这件事里有什么趣味.但是,我得承认,我没有把这场追逐看得很真切.
    "你没看见它会折回来跑吗?就像是一只老兔子.你没听见它尖叫吗?"
    "幸好我没有听见."
    "它叫得像个小孩儿似的."
    "可怜的小东西!你准备把它怎么办?"
    "快来!我要把它留在我们经过的第一个人家.我可不想把它拿回家去.我怕爸爸骂我,说我不该让狗把它咬死."
    这时,韦斯顿先生走了,我们也继续往前走去.我们把野兔放在一个农民的家里,主人请我们吃了些加香料的蛋糕.喝了些葡萄酒作为交换.在返程中,我们又遇到了韦斯顿先生,他也是刚完成了某项牧师的使命回来.他手里拿着一束美丽的蓝铃花,并把它献给我.他微笑着说,虽然最近两个月他几乎没有见到过我,但是他没有忘记蓝铃花是我最喜爱的几种花之一.这仅仅是他的一个单纯的.表示善意的举动,没有赞美的话语,没有特殊的殷勤,目光中也没有可以被理解为"崇敬.温柔的爱慕"(这是罗莎莉.默里的用语),然而,当我发现自己以前随便说过的无足轻重的话他竟会记得这么清楚,我没有出现的时间,他竟会记得这么准确,这多少是一种安慰.
    "我听说,格雷小姐,"他说,"你是个十足的蛀书虫,全部注意力都放在书上,对其他什么事都不感兴趣了."
    "对啦,真是这样嘛!"玛蒂尔达喊道.
    "不,韦斯顿先生,别相信这话,这是恶意的诽谤.这些年轻小姐太爱信口胡说了,也不管这样做会对她们的朋友造成损害.听她们的话,你可得小心."
    "我希望,至少这些话是毫无根据的."
    "为什么?你是不是对女士们读书特别反感?"
    "不,但是我反对任何男士或女士因为对读书过于执著,而忽视其他一切事情.我认为,过于仔细地.持续不断地读书是浪费时间,对身心健康都会造成损害.当然,某些特殊情况可以除外."
    "是啊,我既没有时间,也不想犯这样的错误."
    我们又分手了.
    唉!这一切又有什么不寻常的呢?我为什么要把它记录下来呢?读者们呀,那是因为这情景确实很重要,它足以使我享有一个愉快的傍晚.一夜的好梦和一个充满美好希望的早晨.你们会说,那是头脑简单的愉快,愚蠢可笑的好梦和毫无根据的希望.我不敢说你们的话不对,我的心里也时常产生这样的疑问.但是,我们的希望就像是火绒,而环境和情势就像是燧石和火镰,不断撞击出火花.这火花瞬息之间就会消失,除非它偶尔落在我们希望的火绒上,把它点燃,顷刻间希望的火焰就会燃烧起来.
上一篇:阿格尼丝_格雷-第17章-自白
下一篇:阿格尼丝_格雷-第19章-来信
目录:阿格尼丝_格雷
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com