简·爱(下)-26(2)
作者:夏洛蒂·勃朗特
步入肃穆而朴实的教堂.一位身穿白法衣的牧师站在低矮的祭台前等候,身旁是那位文书,一切都很安静,只有两个人影在远处的角落里移动.我猜的没错,那两个陌生人赶在前头溜了进来,现在正站在罗切斯特家族的墓穴旁,背对我们,隔着栏杆在检视年月久远的污迹斑斑的大理石坟墓,那儿有位跪着的天使像在守护着在内战中战死于马斯顿荒原的戴默尔.德.罗切斯特与他妻子伊丽莎白的遗骨.
我们在圣餐台栏杆前面站好,听到身后响起轻微的脚步,我便回头扫了一眼.只见陌生人中的一位......显然是位绅士......正朝圣坛走来.仪式开始.牧师解释一番婚姻的目的,接着向前一步,朝罗切斯特先生微微俯下身,说道:
"我要求和告诫你们二人......因为可怕的末日审判就要到来的时候,一切心灵的秘密都将暴露无遗,你们也将作出真实回答......如果你们中的一位知道有什么障碍,使你们不能合法地结为夫妻,那就现在坦白吧,因为你们要确认,那些众多未经过上帝许可的婚姻,都不是神圣的结合,那些婚姻都不合法."
他按照惯例停了一会儿.这句话后的沉默何时曾被打破过呢?大概一百年中也没有一次.牧师也不曾抬眼离开书本,静默片刻后想继续下去,他的手已伸向罗切斯特,开口问道:"你愿意娶这个女人为妻么?"......蓦地听到附近一个清晰的声音叫道:
"婚礼不能继续举行,我宣布存在障碍."
牧师抬头去看说话人,一时哑口无言,文书也一样.罗切斯特先生微微一颤,仿佛脚下发生了地震.站稳之后,他头不回眼不动地说:"请继续举行."
他语调深沉的话一出口,全场一片死寂.一会,伍德先生道:
"在不调查一下刚才宣称的事之前,不证明它是真是假,我无以继续."
"请仪式彻底停止."身后的声音补充说,"我能证明自己的断言,这桩婚姻存在不可逾越的障碍."
罗切斯特先生虽然听到了,却不予理睬.他固执刚强地站着,纹丝不动,却握住了我的手,握得好紧!手好烫人!......此时此刻,他那苍白,刚毅,宽阔的前额多像刚开采下来的大理石!他的眼睛多亮!多平静多警觉!而眸子深处又是多么地狂野!
伍德先生似乎不知所措."这障碍是什么性质?"他问,"也许能够排除......能够解释清楚?"
"根本不可能,"那人回答"我宣称它是不可逾越的,是经过深思熟虑的."
说话人走上前,靠住栏杆,一字一句的说下去,说得清楚,平静,沉着,但并不响亮.
"这个障碍只在于已经有过一次婚姻,罗切斯特先生有位活着的妻子."
这些话虽然声音不高,但我的神经受到了强烈震撼,甚于听到雷声......我的血液受到阴险的伤害,甚于冰霜烈火.但我依然镇定,没有晕倒.我看看罗切斯特先生,让他也看看我.他的面色苍白,有如岩石,他的眼睛冒着火星,燧石般坚定.他什么都不否认,仿佛藐视一切.他不曾开口,不曾微笑,似乎认不出我这个人,只是死死地搂住我的腰,使我紧贴在他身边.
公众号
0
猜你喜欢
安娜_卡列宁娜(上)-第3部-26
《安娜·卡列尼娜》 斯卷一百二十 列传第四十五
《新唐书》 ◎五王 桓彦范,字士则,润第二十九回 脱难江流来国土 承恩八戒转山林
《西游记》 诗曰: 妄想不复强灭,真如卷一百九十七 集部五十
《四库全书总目提要》 ○诗文评类存目 △《乐府古序 清乐部
《乐府杂录》 乐即有琴、瑟、云和筝——其头像云卷六十五 志第十八
《宋史》 ◎五行三 ○木 曲直第三十七卷 万秀娘仇报山亭儿
《警世通言》 春浓花艳佳人胆,月黑风高壮士心。包法利夫人(下)-第三部-05
《包法利夫人》 星动中静真,苦中乐直
《菜根谭》卷一百三十六 志第八十九
《宋史》 ◎乐十一(乐章五) ○祀岳卷二十四 列传第十二
《北史》 ○崔逞(子颐 孙彧 玄孙冏程材篇
《论衡》七谏 谬谏
《楚辞》 怨灵修之浩荡兮,夫何执操之不固?悲惨世界(三)--第二部-珂赛特-第八卷-公墓接受人们给它的一切
《悲惨世界》 一卷六 酒下酒赵尼媪迷花 机中机贾秀才报怨
《初刻拍案惊奇》 诗曰:色中饿鬼是僧家,尼扮由来不卷二十五
《水经注》 ○泗水 沂水 洙水 △幻灭(中)-第二部-外省大人物在巴黎-34-敲竹杠
《幻灭》 吕卷五十七
《苏轼集》 ◎奏议六首 【杭州乞度牒开卷八十七 李斯列传第二十七
《史记》 李斯者,楚上蔡人也。年少时,为郡卷五十 志第三十一
《金史》 ◎食货五 ○榷场 与