红与黑(中)-卷下-18

作者:司汤达

    她向我招认了!就连最细微的情节她都一一叙述了!她那双美丽的眼睛,盯住我的眼睛,描绘她对另一人怀有的爱情!席勒德.拉莫尔小姐喜出望外,一心想到几乎被杀死的幸福,她甚至要向自己说:"他值得做我的主宰,因为他几乎把我杀死.要把多少漂亮的上流社会的青年融合在一起,才能产生这样一种热情的举动呢?
    "必须承认,他实在非常漂亮,当他登上椅子,重新把剑准确地挂在室内装饰师选定的那个引人注目的地方的时候!总之,我还不曾这样发疯地爱过他."
    这时候,假如存在着某种正当的重修旧好的办法,她是很乐意接受的.朱利安把门锁上两道,待在自己房里,陷入最痛苦的绝望里.一时被疯狂的思想所激动,他很想跪倒在她脚下.假如他不是待在偏僻的地方,而是在花园和府邸内游荡,以便随时抓住机会,也许转眼之间,他就可以把那可怕的不幸变为最强烈的幸福了.
    我们责备他不够机灵,不过有了这点机灵,也许他就不会有拔剑的崇高动作,而这个动作,当时在马蒂尔德眼里,确实使他显得漂亮极了.这种对朱利安有利的反复无常的病情,使马蒂尔德兴奋了一整天,她把她曾经爱过他的那一短暂的时刻想象得无限美好,而且对它的消逝感到惋惜.
    "事实上,"她暗想道,"我对这个可怜的孩子的热情,在他的眼里,不过是从半夜一点钟开始,当时我看见他爬梯子上楼,口袋里藏着shou6*枪,到早晨八点钟为止就算完了.一刻钟以后,我听到圣瓦莱尔望弥撒的钟声,才开始想到他会相信他是我的主宰,可能要用恐怖的手段使我服从他."
    晚餐后,德.拉莫尔小姐没有回避朱利安,她向他说话,并请他跟随她到花园里去,他服从了.他缺乏这种经验.马蒂尔德还没有完全发觉,她在她对朱利安重新挑动起来的爱情面前让步了.她觉得和他并肩散步,有着极大的快乐,她好奇地注视着早晨曾经拔剑要杀死她的那双手.
    不过,在发生这件事之后,再也不可能恢复从前那样的谈话了.
    马蒂尔德渐渐对朱利安推心置腹,说起心里的话来了.她发现这种谈话有一种奇异的快感,她甚至向他冗长地描述她从前对德.克鲁瓦斯努瓦和德.凯吕斯等人发生的短暂的感情冲动......
    "怎么!还有德.凯吕斯先生!"朱利安叫道,一个被遗弃的情人的痛苦的嫉妒,完全在这句话里爆发出来了.马蒂尔德已经看到这一点,可是她并不生气.
    她继续折磨朱利安,向他详细叙述她旧日的热情,真是绘影绘声,深切动人.他看着她描述她亲身经历的事.他注意到她说话时,她在自己心里也发现了一些新的东西,这使他感到非常痛苦.
    由嫉妒引起的不幸,已经达到了无以复加的地步.
    怀疑自己的情敌被爱,已是一件很残酷的事,如果看到心爱的女人详细地向他供认自己的情敌在她心里所引起的爱情,那无疑是痛苦的顶点了.
    呵!这时对朱利安自认为胜过德.凯吕斯和德.克鲁瓦斯努瓦的那种骄傲,真是惩罚得够了!当他把他们最细微的优点向自己夸大时,他感到多么痛切的悲哀!他那样轻视自己,又是出于一种多么炽热真诚的意愿呵!

上一篇:红与黑(中)-卷下-17
下一篇:红与黑(中)-卷下-19
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com