红与黑(下)-卷下-30

作者:司汤达

    正象最黑暗的天,预告暴风雨即将来临.(引诗原文为英语.)《唐璜》第一章第七十三节在所有这些巨大的变化中,朱利安的感觉是惊异多于幸福.马蒂尔德的咒骂向他证实了俄国人的计谋是多么高明."少说话,少行动,这就是使我得救的唯一方法."
    他把马蒂尔德扶起,一句话也不说,把她安置在沙发上.渐渐地她哭起来了.
    为了掩饰自己的窘态,她把德.费尔瓦克夫人的信拿在手里,慢慢儿把它们拆开.当她认出了元帅夫人的笔迹时,她十分明显地有些焦躁不安.她一页一页地翻着这些信,但她并没有看,大多数的信有六页之长.
    "至少,您得回答我吧,"最后她用一种哀求的声调说道,但是不敢看他,"您知道我是骄傲的,这是我的地位甚至是我的性格给我带来的不幸,我得承认.因此德.费尔瓦克夫人把您的心从我这里夺去了......但她是否为您作出了这致命的爱情使我为您作出的那种牺牲呢?"
    忧郁的沉默,是朱利安全部的回答."她有什么权利,"他心想道,"拿一个正派的人所不会有的不谨慎的行为来责问我呢?"
    马蒂尔德想要看这些信,可是她满眼的泪水,使她没有看信的可能.
    一个月以来,她已经很痛苦,但是这个高傲的心灵却不愿承认自己的感情.这次事件的发生只不过是出于偶然,嫉妒和爱情一时战胜了她的骄傲罢了.她坐在沙发上,离他很近.他看见她的头发和白玉一般的颈子,顿时忘记了自己的一切责任,他把他的手围着她的腰,差不多要把她抱在怀里了.
    她慢慢儿把头转向着他:他惊异地看到她眼睛里极度的痛苦,简直不是平时的那种表情了.
    朱利安觉得自己没有力量支持下去,那种强迫自己去做的勇敢的行为,实在太艰苦了.
    "如果我这时接受爱情的幸福的诱惑,"朱利安暗想道,"一会儿,她那对眼睛除了最冷酷的轻蔑以外,不会再有其他的表情了."然而这时她却用一种微弱的声音和一些没有气力说完的话,一再为那些由于太多的骄傲所引起的行动向他表示懊悔.
    "我也是骄傲的呀!"朱利安喃喃地说道,脸上的表情说明他的体力衰弱到了极点.
    马蒂尔德急忙回过头来看他.听到他的声音就是一种幸福,但她对这种幸福的希望差不多已经放弃了.这时她想起她的高傲,只不过是为了诅咒它罢了.她很想找到一个违反常情.出人意料的举动,以便向他证明她是多么崇拜他而又是多么憎恨她自己.
    "也许是因为这点骄傲,"朱利安继续说道,"您才对我有过片刻的垂青,一定是因为我有这点坚定勇敢的男子气概,您此刻才尊重我.我可能爱上元帅夫人......"
    马蒂尔德战栗了一下,眼睛露出奇异的表情.她准备听取对她的判决.这个动作没有逃过朱利安的注意,他觉得他的勇气弱下去了.
    "唉!"他一边听他嘴里说出的那些空洞的话,好象是一种和他毫不相干的声音,一边暗想道,"但愿我能吻遍这如此苍白的脸颊而你又不会感觉到什么呵!"

上一篇:红与黑(下)-卷下-29
下一篇:红与黑(下)-卷下-31
目录:红与黑
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com