《君不自诈》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-09-11 19:39:50 

君不自诈
    有上书请去佞臣者,上问:“佞臣为谁?”对曰:“臣居草泽①,不能的②知其人,愿陛下与群臣言,或佯怒以试之,彼执理不屈者,直臣也,畏威顺旨者,佞臣也。”上曰:“君,源也;臣,流也。浊其源而求其流之清,不可得矣。君自为诈,何以责臣下之直乎?朕方以至诚治天下,见前世帝王好以权谲③小数接④其臣下者,常窃耻之。卿策虽善,朕不取也。”
 (选自《资治通鉴》)
    【注释】
    ①草泽:边野荒地,泛指社会下层。②的:准确。③权谲:狡诈。④接:接触。
    【文化常识】
    皇帝的自称  自从秦始皇混一六国后,结束了封分制,实行了郡县制,中国就有了第一位皇帝。皇帝二字的意义是:“功过三皇,德配五帝”。皇帝一般自称“朕”、“为王”、“寡人”。本文中唐太宗自称“君”。臣子、百姓称皇帝为“陛下”、“天子”、“皇上”、“万岁”或“圣上”等。
    【译文】
    有上书给唐太宗请求去除奸佞的臣子的大臣,太宗问上书者:“奸佞小人是谁?”上书者回答说:“臣下居住在边荒野地,不能准确地知道谁是奸佞小人,希望陛下和大臣们说,请陛下佯装大怒来测试大臣们,那些坚持真理不肯屈服的人,是正直的大臣,那些害怕权势顺从旨意的大臣,是奸佞的大臣。”太宗说:“皇帝是朝政的源头;臣子就像水流。源泉浑浊而要求水流清澈,是不可能得到的。皇帝自己都做欺诈的事,怎么能要求臣子们的行为正直呢?我正用诚信来治理天下,看到以前的帝王喜欢用狡诈的伎俩来和大臣们接触,我私下常常认为这是可耻的。你所说的方法虽然很好,但我不能采纳啊。”
    【阅读训练】
    1.解释:
    ①责          ②直            ③至           ④耻    
    2.翻译:
    ①彼执理不屈者,直臣也,畏威顺旨者,佞臣也。
    ②浊其源而求其流之清,不可得矣。
    3.“上”为什么“不取”那位大臣的“善策”?
   
【参考答案】 
1.(1)要求    (2)正直    (3)极,最    (4)以……为耻
2.①那些坚持真理不肯屈服的人,是正直的大臣,那些害怕权势顺从旨意的大臣,是奸佞的大臣。 
②源泉浑浊而要求水流清澈,是不可能得到的。
    3.皇帝认为用欺诈的方法去试探大臣是否“直臣”,这种做法是可耻的,也不可能有直臣。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 自相矛盾文言文翻译

    2022-11-02 05:41:31
  • 高考常考语文文言文词类活用例题

    2022-10-22 04:43:50
  • 王安石《材论》阅读答案及原文翻译

    2023-05-19 11:17:57
  • 三人成虎文言文翻译

    2022-08-04 14:23:25
  • 范晔《后汉书·党锢传序》洪迈《党锢牵连之贤》阅读答案及原文翻译

    2023-02-12 15:26:18
  • 《鼠技虎名》“楚人谓虎为老虫”阅读答案及翻译

    2022-11-26 08:51:44
  • 苏洵《谏论》原文及翻译

    2022-11-13 14:20:53
  • 韩愈《与陈给事书》原文翻译赏析

    2022-07-17 23:26:46
  • 《记与欧公语》文言文例题

    2022-06-28 20:48:11
  • 中考文言文积累:《孙子兵法用间篇》

    2022-07-24 01:42:29
  • 《杨震论四知>“大将军邓骘闻其贤而辟之”阅读答案及翻译

    2023-03-27 04:47:10
  • 盗磬负斧文言文翻译

    2022-10-06 04:08:30
  • 《溪音》序原文及翻译

    2021-08-05 18:16:58
  • 文言文廉蔺列传原文及翻译

    2022-11-20 13:49:03
  • 伤仲永文言文课后答案

    2022-05-03 16:57:56
  • “李谦溥,字德明,少通《左氏春秋》”阅读答案解析及翻译

    2023-05-22 16:34:02
  • 猿说文言文翻译

    2023-04-11 06:57:47
  • 《明史·陈吾德传》原文及翻译

    2022-09-11 06:58:02
  • 中考语文文言文通假字整理

    2022-09-25 22:38:26
  • 复多尔衮书文言文原文翻译

    2022-09-06 14:00:13
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com